Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne devions attendre très " (Frans → Nederlands) :

À l’heure actuelle, il est donc peu probable que nous devions nous attendre à pareilles actions dans les eaux belges.

Momenteel moeten we, mijns inziens, dergelijke acties niet vrezen.


Cela ne signifie pas que nous devions attendre la disparition du dernier dictateur sur un coin de notre planète.

Dat betekent niet dat we moeten wachten op de laatste dictator ergens in een uithoek van de wereld.


Tel était notre devoir et nous ne devions attendre personne pour agir.

Die plicht hadden we, en we mochten op niemand wachten.


Je crains que nous ne devions attendre très, très longtemps pour cela, car il n’est pas précisément dans l’intérêt de la Chine que le Tibet et l’éradication de sa culture soient publiquement débattus et exposés.

Ik ben bang dat we dan wel heel lang zullen moeten wachten, want het is niet bepaald in het belang van China dat Tibet en de onderdrukking van de Tibetaanse cultuur zo openlijk worden besproken en onder de loep worden genomen.


Si nous devions attendre toutes les ratifications, cet accord entrerait en vigueur après juillet 2007, ce qui aurait pour résultat de produire l’anarchie que nous voulions éviter.

Als wij moesten wachten op alle ratificaties, zou deze overeenkomst pas na juli 2007 van kracht worden, en dan zou zich de chaos voordoen die wij nu juist wilden vermijden.


Pourriez-vous nous fournir davantage d’informations à ce sujet, à moins qu’aucune position n’ait déjà été arrêtée et que nous devions attendre la parution du document de la Commission?

Kan u hier wat meer verduidelijken of is er nog geen standpunt en is het wachten op het document van de Commissie?


Commentant la décision prise aujourd'hui par la Commission de poursuivre la procédure engagée contre la France, David Byrne a déclaré: "Je suis très déçu que nous devions en arriver là.

Naar aanleiding van het vandaag door de Commissie genomen besluit de inbreukprocedure tegen Frankrijk voort te zetten heeft David Byrne het volgende opgemerkt: "Ik ben erg teleurgesteld dat wij nu deze stap moeten doen.


– J’aurais voulu en savoir plus sur les arrêtés d’exécution, bien qu’en principe, nous devions attendre qu’ils aient été approuvés par le conseil des ministres.

– Ik had graag wat meer geweten over de uitvoeringsbesluiten, hoewel we in principe moeten wachten tot ze door de Ministerraad zijn goedgekeurd.


Je crains que nous ne devions attendre la saint-glinglin avant d'obtenir la moindre réponse concrète.

Ik vrees dat we zullen moeten wachten tot sint-juttemis eer er enig concreet antwoord komt.


Ensuite, je regrette que nous devions attendre 2004, voire 2005, avant d'avoir un plan d'action précis pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

Ik betreur ook dat we tot 2004 of 2005 moeten wachten op een duidelijk actieplan voor de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne devions attendre très ->

Date index: 2021-12-04
w