Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons pas oublier la tragédie » (Français → Néerlandais) :

Nous ne pouvons cependant oublier qu'il existe un lien clair entre les POS et les formations des membres opérationnels des services de secours.

We mogen ook niet vergeten dat er een duidelijk verband is tussen de SOP's en de opleidingen van de operationele leden van de hulpdiensten.


Nous ne pouvons pas oublier la tragédie d’Auschwitz et des autres camps de concentration ni les massacres de Katyń et d’ailleurs survenus pendant ces cinq ou six terribles années afin que ces événements ne se reproduisent plus.

We mogen nooit vergeten wat er in Auschwitz en in de andere concentratiekampen is gebeurd. Hetzelfde geldt voor de moorden die tijdens deze verschrikkelijke vijf of zes jaar in Katyń en op andere plaatsen zijn gepleegd.


Nous considérons que l'étude de différentes lignées de cellules est extrêmement intéressante, mais nous ne pouvons pas oublier que l'être humain est plus complexe que la combinaison d'un nombre x de cellules.

Wij gaan ervan uit dat onderzoek op verschillende cellijnen uitermate interessant is, maar we mogen niet vergeten dat het wezen « mens » complexer is dan een combinatie van X aantal cellijnen.


L'augmentation peut être imputée à la pollution croissante mais nous ne pouvons pas oublier que, pour un jeune enfant, il est normal d'être enrhumé six à huit fois par an.

De stijging kan worden toegeschreven aan de toenemende luchtvervuiling, maar we mogen niet vergeten dat het voor een jong kind normaal is om 6 tot 8 keer per jaar verkouden te zijn.


Cependant, nous ne pouvons pas oublier que les services de La Poste sont très importants pour beaucoup de personnes, principalement pour les groupes vulnérables.

Toch mogen we niet vergeten dat de diensten van De Post voor vele mensen, in het bijzonder personen uit kwetsbare bevolkingsgroepen, erg belangrijk zijn.


Je dirai juste que nous ne pouvons pas oublier la tragédie du 11 septembre, que nous ne pouvons pas oublier le carnage de Londres, que nous ne pouvons pas oublier le massacre de Madrid.

Ik wil alleen zeggen dat wij de tragedie van de elfde september niet mogen vergeten, dat wij het bloedbad in Londen niet mogen vergeten en dat wij evenmin de slachting in Madrid mogen vergeten.


Nous ne pouvons ni ne devons oublier cette tragédie, qui constitue l’un des chapitres les plus honteux et les plus douloureux de l’histoire de notre continent.

We kunnen en mogen deze tragedie niet vergeten. Zij is een van de meest beschamende en pijnlijkste hoofdstukken in de geschiedenis van ons werelddeel.


(17) Cela a été confirmé notamment par la déclaration de M. Alvarez Redondo, représentant du gouvernement de Cantabrique, devant le Parlement de Cantabrique le 17 juillet 1996: "Nous ne pouvons oublier que la réalisation du plan de viabilité a été une initiative du Conseil du gouvernement", Diario de Sesiones de la Asamblea Regional de Cantabria N 98 du 17 juillet 1996, p. 1885.

(17) Dit punt wordt onder meer bevestigd door hetgeen de heer Alvarez Redondo, vertegenwoordiger van de regering van Cantabrië, op 17 juli 1996 voor het regionaal parlement verklaarde: "Wij moeten niet vergeten dat de uitvoering van het overlevingsplan een initiatief van de regionale ministerraad is geweest". , Diario de Sesiones de la Asamblea Regional de Cantabria, nr. 98 van 17 juli 1996, blz. 1885.


Nous ne pouvons pas oublier que le Burundi enregistre des progrès dans d'autres domaines.

We mogen niet vergeten dat Burundi voor andere facetten wel vooruitgang boekt.


Nous ne pouvons pas oublier que la population iranienne souffre déjà des sanctions.

We mogen niet vergeten dat de Iraanse bevolking nu al lijdt onder de sancties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons pas oublier la tragédie ->

Date index: 2024-08-01
w