Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ne voudrait voir cela " (Frans → Nederlands) :

Aucun de nous ne voudrait voir cela se répéter en Europe, tout comme aucun d’entre nous ne voudrait voir se répéter Tchernobyl.

Niemand van ons wenst een herhaling van deze gebeurtenis in Europa, net zoals niemand een herhaling wenste van Tsjernobyl.


Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens».

Betere regelgeving (zie factsheet): "We moeten ons niet bemoeien met het dagdagelijkse leven van de Europese burgers (...) We moeten niet met een stroom nieuwe initiateven aankomen of onze bevoegdheden blijven uitbreiden.


Quant à l'inclusion des coûts des volontaires que l'orateur voudrait voir inclure dans le prix de revient, cela équivaudrait à nier le rôle fondamental que joue la société civile dans ce secteur, comme dans d'autres (voir Amnesty International et Ligue des Droits de l'Homme).

Het opnemen in de kostprijs van de kosten van de vrijwilligers, zoals spreker voorstelt, zou neerkomen op het negeren van de fundamentele rol van het maatschappelijk middenveld in die sector, zoals in andere sectoren (zie Amnesty International en Liga van de Mensenrechten).


Cela voudrait-il dire qu'en dehors du contexte du présent projet ­ par exemple dans le cadre d'une affaire pénale ­ les personnes se trouvant dans des situations similaires pourraient se voir imputer le caractère grave et organisé de la fraude ?

Houdt dit de wenk in dat buiten de context van dit ontwerp ­ bijvoorbeeld in het kader van een strafzaak ­ men mensen gaat afrekenen in gelijkaardige situaties mét verwijzing naar het ernstig en georganiseerd karakter van de fraude ?


Cela voudrait-il dire qu'en dehors du contexte du présent projet ­ par exemple dans le cadre d'une affaire pénale ­ les personnes se trouvant dans des situations similaires pourraient se voir imputer le caractère grave et organisé de la fraude ?

Houdt dit de wenk in dat buiten de context van dit ontwerp ­ bijvoorbeeld in het kader van een strafzaak ­ men mensen gaat afrekenen in gelijkaardige situaties mét verwijzing naar het ernstig en georganiseerd karakter van de fraude ?


Le Comité R voudrait en savoir plus, éventuellement rassembler des chiffres et essayer de mieux cerner, voire d'identifier ces « officines » qui font du renseignement chez nous.

Het Comité I wil er ook meer over vernemen, eventueel cijfers verzamelen en dan trachten die « kantoren » die bij ons met inlichtingen bezig zijn, beter in te schatten, eventueel zelfs hun identiteit vast te stellen.


Le Comité R voudrait en savoir plus, éventuellement rassembler des chiffres et essayer de mieux cerner, voire d'identifier ces « officines » qui font du renseignement chez nous.

Het Comité I wil er ook meer over vernemen, eventueel cijfers verzamelen en dan trachten die « kantoren » die bij ons met inlichtingen bezig zijn, beter in te schatten, eventueel zelfs hun identiteit vast te stellen.


- (EN) En effet, les deux questions auraient presque pu être posées simultanément, mais, à mon avis, le message subliminal dans la question de mon collègue irlandais, si je ne me trompe pas, est qu’il voudrait voir – ou il voudrait que la législation favorise – les investissements dans la première génération, ou du moins que nous ne nous excusions pas de ce que la législation encourage les investissements dans la première génération, puisqu’elle ouvre la voie à la deuxième génération.

- (EN) Inderdaad, de beide vragen hadden bijna samengenomen kunnen worden, maar de onuitgesproken boodschap in de vraag van mijn Ierse collega is, als ik die goed begrijp, dat hij voorstander is van investering in biobrandstoffen van de eerste generatie (of van een regeling die dat stimuleert), of toch zeker dat hij vindt dat we ons niet hoeven te verontschuldigen voor een regeling ten gunste van investeringen in die eerste generatie, aangezien die leiden tot een tweede en een derde generatie.


Tout le monde voudrait voir ce principe appliqué, mais nous avons des problèmes pour le mettre en œuvre.

Dat principe wil iedereen, maar met de invulling ervan hebben we problemen.


C’est pourquoi nous condamnons les violences perpétrées contre la minorité marie en Russie, et c’est pourquoi nous demandons au gouvernement russe d’adopter à l’égard de ses minorités le même genre d’attitude qu’il voudrait voir adopter ailleurs en Europe à l’égard des minorités russes.

Daarom veroordelen wij het geweld tegen de Mari-minderheid in Rusland. Dat is ook de reden dat wij de Russische regering vragen de minderheden in Rusland net zo te behandelen als zij zelf zou willen dat de Russische minderheden elders in Europa worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne voudrait voir cela ->

Date index: 2022-07-10
w