Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous sommes prononcés hier " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, nous sommes unis et plus forts: des centaines de millions de personnes à travers l'Europe ont l'avantage de vivre dans une Union élargie qui a eu raison des divisions d'hier.

Vandaag zijn wij verenigd en versterkt: honderden miljoenen mensen in heel Europa genieten de voordelen van het samenleven in een uitgebreide Unie die de oude scheidingslijnen heeft overwonnen.


- (EN) Monsieur le Président, nous nous sommes prononcés hier sur un mécanisme de stabilité permanent et nous avons échoué.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gisteren hebben we gestemd over het permanente stabiliteitsmechanisme en dat hebben we verprutst.


Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

Europa is niet de Verenigde Staten van Amerika, waar de President zijn State of the Union uitspreekt voor beide kamers van het Congres en miljoenen burgers live op televisie elk woord volgen.


Que les choses soient claires: nous nous sommes accordés sur la méthodologie mais ne nous sommes pas encore prononcés sur le contenu.

Voor alle duidelijkheid: wij zijn het eens geworden over de methodologie, maar over de inhoud hebben wij ons nog niet uitgesproken.


Nous avons également besoin – et nous nous sommes prononcés en faveur – d’un deuxième pilier fort.

We hebben ook een sterke tweede pijler nodig – dat hebben we verklaard.


Hier, nous nous sommes prononcés sur le rôle des parlements nationaux et, dans le contexte du nouveau traité de Lisbonne, sur leurs compétences dans le cadre de l’adoption de projets législatifs européens touchant à la subsidiarité. Nous devons donc être très prudents et veiller à être cohérents dans notre manière de voter.

Gisteren hebben we gestemd over de rol van nationale parlementen en hun bevoegdheden bij de voorgestelde EU-wetgeving op het gebied van subsidiariteit krachtens het nieuwe Verdrag van Lissabon.


Hier soir et cette nuit, nous nous sommes occupés de la crise de l'euro.

Gisteravond en vannacht hebben wij ons beziggehouden met de eurocrisis.


Väyrynen et Virrankoski (ALDE), par écrit. - (FI) Nous nous sommes prononcés contre le rapport de MM. Corbett et Méndez de Vigo, car nous ne sommes pas favorables à l’adoption de la Constitution européenne.

Väyrynen en Virrankoski (ALDE), schriftelijk. – (FI) Wij hebben tegen het verslag van de heer Méndez de Vigo en de heer Corbett gestemd, want wij zijn tegen de aanname van de Europese Grondwet.


Väyrynen et Virrankoski (ALDE ), par écrit . - (FI) Nous nous sommes prononcés contre le rapport de MM. Corbett et Méndez de Vigo, car nous ne sommes pas favorables à l’adoption de la Constitution européenne.

Väyrynen en Virrankoski (ALDE ), schriftelijk. – (FI) Wij hebben tegen het verslag van de heer Méndez de Vigo en de heer Corbett gestemd, want wij zijn tegen de aanname van de Europese Grondwet.


S'adressant ce matin à la commission des droits de la femme du Parlement européen, le Commissaire Flynn déclare qu'à la lumière de l'arrêt prononcé hier, "nous devons désormais admettre que la directive 76/207 - du moins dans sa formulation actuelle- ne permet pas une action positive semblable à celle prévue par la loi applicable dans le Land de Brême".

Deze morgen zei Commissaris Flynn voor de Commissie Rechten van de vrouw van het Europees Parlement dat wij, in het licht van het arrest dat het Hof gisteren velde, "nu moeten accepteren dat Richtlijn 76/207 - tenminste in zijn huidige formulering - geen ruimte laat voor positieve actie van het soort waarin de regelgeving van Bremen voorziet".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes prononcés hier ->

Date index: 2021-08-16
w