Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous sommes surtout penchés " (Frans → Nederlands) :

Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en vue de l'adhésion à l'UE des Etats demandeurs.

Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen de onderhandelingen met het oog op de toetreding van de kandidaat- lidstaten tot de EU zouden kunnen verlopen.


Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en vue de l'adhésion à l'UE des Etats demandeurs.

Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen de onderhandelingen met het oog op de toetreding van de kandidaat- lidstaten tot de EU zouden kunnen verlopen.


Il permettra de rendre notre mécanisme réellement plus dynamique, mais en attirant des financements externes, nous sommes surtout en mesure de mieux démontrer que des financements commerciaux peuvent contribuer à la conservation de la nature et à la restauration écologique.

Het stelt ons niet alleen in staat de draagwijdte van onze faciliteit aanzienlijk te vergroten; door externe financiering aan te trekken kunnen we vooral ook beter aantonen hoe commerciële financiering kan bijdragen aan natuurbehoud en -ontwikkeling.


En ce qui concerne les stages bientôt obligatoires en milieu hospitalier, nous nous sommes déjà penchés sur la prise de conscience de ces maîtres de stage, notamment grâce à des initiatives de formation.

Wat betreft de binnenkort verplichte stages in ziekenhuizen, werd al gewerkt aan de bewustwording van deze stagemeesters ondermeer met vormingsinitiatieven.


Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a déclaré: «Il en va de notre intérêt à tous – pouvoirs publics, entreprises et surtout citoyens – de nous assurer que les sommes consacrées à la défense soient dépensés de manière efficace.

Elżbieta Bieńkowska, commissaris voor Interne Markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, zei hierover: "Een efficiënte besteding van de defensiemiddelen is in het belang van iedereen: overheidsinstanties, de industrie en bovenal onze burgers.


Nous nous sommes également penchés ce matin sur la situation dramatique de la Syrie.

Hedenochtend hebben wij ook gesproken over de dramatische situatie in Syrië.


Ce matin, nous nous sommes également penchés sur le domaine des affaires étrangères.

We hebben deze morgen ook buitenlandse zaken besproken.


Dans le mandat donné à la commission du suivi, nous ne nous sommes pas bornés à examiner Echelon mais nous nous sommes également penchés sur d'autres systèmes.

Wij hebben de opdracht voor de begeleidingscommissie niet beperkt tot het onderzoek naar Echelon, wij hebben ook oog gehad voor andere systemen.


Nous nous sommes longuement penchés sur la question du dumping fiscal, social, environnemental.

We hebben ons lange tijd gebogen over het probleem van de fiscale, sociale en milieudumping.


Nous nous sommes aussi penchés sur le contrôle que pouvait exercer la Cour des comptes quant aux listes déposées auprès d'elle.

Wij hebben ook onderzocht welke controle het Rekenhof kon uitoefenen op de lijsten die bij dit Hof worden ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous sommes surtout penchés ->

Date index: 2024-05-03
w