Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous nous trouvons simplement face " (Frans → Nederlands) :

1. La secrétaire d'État pense-t-elle comme moi que nous nous trouvons ici face à une violation de la loi anti-discrimination?

1. Is de staatssecretaris het met mij eens dat we hier met een schending van de antidiscriminatiewet te maken hebben?


Ici, nous nous trouvons simplement face au fait que les socialistes, les libéraux, les communistes et les verts européens utilisent une fois de plus le principe du deux poids deux mesures.

Het gaat er hier eenvoudig om dat de Europese socialisten, liberalen, communisten en groenen wederom met twee maten meten.


Face à la déferlante qui s'abat - croissance faible ou nulle, chômage de masse, endettement excessif, vieillissement démographique -, nous ne pouvons tout simplement pas rester les bras croisés.

Geconfronteerd met problemen als lage groei of nulgroei, massale werkloosheid, buitensporige schulden en vergrijzing, die maar voortduren, kunnen we alleen maar terugvechten.


Certains commentateurs affirment que nous nous trouvons face à un choix difficile, à savoir voir l'Union soit éclater soit se transformer immédiatement en fédération.

Sommige commentatoren doen het voorkomen alsof we nu voor de grimmige keuze staan tussen opbreken of meteen een federatie worden.


Nous nous trouvons souvent face à des actes législatifs qui modifient pour la 15, 16 ou 17 fois des actes législatifs existants.

We hebben vaak stukken wetgeving die voor de vijftiende, zestiende of zeventiende keer bepaalde bestaande stukken wetgeving wijzigen.


Nous nous trouvons donc face à une question – l’UE et ses dirigeants prennent-ils la doctrine des droits de l’homme au sérieux?

We staan voor de vraag of de Unie en haar leiders de doctrine van de mensenrechten überhaupt serieus nemen.


Nous ne nous trouvons pas face à un rejet total ou à une acceptation massive, mais bien face à un problème de divergence.

Wij zijn niet geconfronteerd met verwerping of aanvaarding met een overgrote meerderheid, maar met een divergentieprobleem.


Nous nous trouvons donc face à un véritable problème européen, car ce pluralisme des médias, capital tant pour la diversité culturelle que pour la démocratie, n’est toujours pas garanti!

Wij zien ons dan ook voor een serieus Europees probleem geplaatst, want dit pluralisme van de media, dat essentieel is voor zowel de culturele verscheidenheid als voor de democratie, is nog steeds geen uitgemaakte zaak.


Selon M. Geelhoed, nous nous trouvons ici face à un exemple illustrant une évolution plus large qui s'opère dans les relations de travail au sein de la Communauté européenne.

Volgens Geelhoed hebben we hier te maken met een voorbeeld van een bredere evolutie die zich in de arbeidsverhoudingen binnen de Europese Gemeenschap voordoet.


Ne peut-on vraiment pas trouver de leviers politiques pour réaliser les progrès qu'espère la Communauté flamande ou nous trouvons-nous face à une incapacité politique ou, pire, face à un manque de volonté politique ?

Zijn er echt geen politieke hefbomen te vinden om vooruitgang te maken voor de Vlaamse Gemeenschap, of gaat het dan toch om politieke onkunde of, erger, om politieke onwil?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous trouvons simplement face ->

Date index: 2024-07-09
w