Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous nous étions alors engagés » (Français → Néerlandais) :

Dans le même temps, nous sommes parvenus à réinstaller plus des deux tiers des 22 500 personnes pour lesquelles nous nous étions engagés en juillet 2015 à offrir une voie d'entrée sûre et légale dans l'UE.

Tegelijkertijd zijn we erin geslaagd om ruim twee derde van de 22 500 personen die we volgens de afspraak van juli 2015 een veilige en legale migratiemogelijkheid zouden bieden, te hervestigen.


Nous serons alors en mesure d'engager la discussion sur notre future relation avec le Royaume-Uni sur des bases solides.

Dan zullen wij in staat zijn de discussie aan te gaan over onze toekomstige relatie, op basis van een stevig fundament.


Il ne nous restait alors pas beaucoup de temps pour lancer une procédure de reventilation et de réaliser les augmentations nécessaires des engagements.

Daardoor restte er ons te weinig tijd om een herverdelingsprocedure op te starten en de nodige verhogingen van de vastleggingen door te voeren.


4. Alors que la Suède, avec un PIB similaire à la Belgique, a promis 550 millions de dollars pour la contribution au Fonds, pouvez-vous nous assurer que la Belgique tiendra ses engagements?

4. Zweden, dat ongeveer hetzelfde bbp heeft als België, heeft beloofd 550 miljoen dollar bij te dragen aan dat fonds. Kunt u ons verzekeren dat ook België zijn beloftes zal nakomen?


– (PL) Monsieur le Président, la période antérieure au traité de Lisbonne est révolue et nous étions alors confrontés à une situation dans laquelle les citoyens de l’UE se désintéressaient manifestement des projets et des activités de celle-ci.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in de periode voor de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon hadden we te maken met een duidelijk waarneembare afname van belangstelling van de burgers van de Europese Unie voor Europese zaken en activiteiten.


Nous nous étions alors engagés à élaborer une politique énergétique européenne, mais trois années ont passé et rien ne semble avoir changé.

Toen werd ons een gemeenschappelijk Europees energiebeleid beloofd, maar drie jaar later lijkt het alsof er nog niets veranderd is.


Troisièmement, réaffirmer, et intégrer dans notre stratégie économique, les objectifs du changement climatique que nous nous étions déjà engagés à atteindre d’ici l’année 2020.

in de derde plaats, de herbevestiging van het belang van de doelstellingen op het gebied van de klimaatverandering die wij al tot 2020 hebben vastgelegd, en de integratie ervan in onze economische strategie;


L'hiver passé, alors que nous étions confrontés au même problème, la crise de l'asile a pu être réglée grâce à un certain nombre de mesures.

Vorige winter, toen we met hetzelfde probleem werden geconfronteerd, kon de opvangcrisis bezworen worden met een aantal maatregelen.


Nous nous étions alors promis de renforcer les investissements mutuels, les échanges commerciaux, les échanges de jeunes et la coopération entre les entreprises et les établissements d’enseignement supérieur.

Destijds beloofden we elkaar groei in termen van wederzijdse investeringen, handel, uitwisselingen van jongeren en samenwerking tussen bedrijven en hogeronderwijsinstellingen.


Nous nous étions également engagés à tirer pleinement parti de nos politiques extérieures en améliorant leur efficacité, leur cohérence et leur visibilité.

Verder is toegezegd om optimaal gebruik te maken van ons buitenlands beleid door middel van meer doelmatigheid, samenhang en zichtbaarheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous nous étions alors engagés ->

Date index: 2021-09-29
w