Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous paraît donc logique » (Français → Néerlandais) :

Il nous paraît donc logique et équitable que la créance du fournisseur assujetti puisse être considérée comme une perte à dater de la déclaration de faillite du client.

Het komt ons dan ook logisch en billijk voor dat vanaf de datum van faillietverklaring van de klant, de schuldvordering van de leverancier-belastingplichtige als verloren kan worden beschouwd.


Il nous paraît donc logique et équitable que la créance du fournisseur assujetti puisse être considérée comme une perte à dater de la déclaration de faillite du client.

Het komt ons dan ook logisch en billijk voor dat vanaf de datum van faillietverklaring van de klant, de schuldvordering van de leverancier-belastingplichtige als verloren kan worden beschouwd.


En effet, les pensions sont des droits de sécurité sociale et il est logique qu'elles soient gérées par l'Office national des pensions. Par contre, la garantie de revenus aux personnes âgées est une assistance sociale: il paraît donc logique que les CPAS jouent un rôle important à cet égard.

Pensioenen zijn immers sociale zekerheidsrechten en het is logisch dat ze door de Rijksdienst voor pensioenen worden beheerd, maar de inkomensgarantie voor ouderen is een sociale bijstand, en daar lijkt het logisch dat het OCMW een belangrijke rol speelt.


Il me paraît donc logique que ce média soit de plus en plus utilisé, y compris par nos services de police et de sécurité.

Het lijkt mij daarom logisch dat dit medium almaar meer zal worden gebruikt, ook door onze politie- en veiligheidsdiensten.


Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'insertion des nouveaux assistants de protection dans leur nouvelle carrière au sein de la police fédérale; Et que de telles difficultés d'insertion sont susceptibles de nuire à l'efficacité opérationnelle du servic ...[+++]

Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En dat die integratiemoeilijkheden de operationele efficiëntie van de dienst binnen de federale politie kun ...[+++]


1. a) Pourriez-vous spécifier quelle disposition législative s'applique en l'espèce à un professeur d'université? b) Ce professeur est-il donc imposable en Belgique en tant que fonctionnaire, même si en vertu de l'article 18, § 2, a) et de l'article 19, § 1, b) il peut être imposable aux Pays-Bas, ce qui paraît plus logique? c) Dans ces articles, on utilise les termes "peuvent être imposables" et "sont imposables".

1. a) Kan u verduidelijken onder welke regeling een universiteitsprofessor nu valt? b) Is deze persoon nu belastbaar in België als ambtenaar, ook al kan hij volgens artikel 18, § 2, a) en artikel 19, § 1, b) in Nederland belast worden, aangezien dit logischer lijkt? c) Er staat ook in deze artikelen "mogen belast worden" en "zijn belastbaar".


Je pense que nous pouvons être d'accord sur le fait qu'il s'agit de mesures qui sont introduites au niveau des Régions et qu'il est donc logique que ce soient les Régions qui examinent d'abord si elles peuvent prendre suffisamment de mesures d'accompagnement au sein de leurs propres compétences.

Ik denk dat we het er eens over kunnen zijn dat dit maatregelen zijn die op het niveau van de Gewesten worden ingevoerd en het dus logisch is dat de Gewesten eerst nagaan of ze binnen hun eigen bevoegdheden voldoende flankerende maatregelen kunnen nemen.


Au cours des trente dernières années en Europe, un marché important s'est développé en matière de recyclage et de valorisation; il paraît donc logique que la nouvelle directive n'aille pas à l'encontre de ce processus en accordant la priorité à l'élimination.

In de afgelopen dertig jaar is er in Europa een belangrijke industrie en markt ontwikkeld voor recycling en terugwinning en het lijkt logisch dat de nieuwe richtlijn hier geen einde aan maakt door de voorkeur aan verwijdering te geven.


Il nous paraît donc important de ne pas remettre en cause l'équilibre auquel nous sommes parvenus. Notre rapporteur nous le recommande, sauf à repartir dans une longue procédure de conciliation.

Het lijkt ons dus belangrijk om het bereikte evenwicht niet opnieuw ter discussie te stellen. Dit wordt ons aanbevolen door de rapporteur omdat we anders weer te maken krijgen met een lange bemiddelingsprocedure.


Il me paraît donc logique de renvoyer la proposition en commission.

Om erger te voorkomen lijkt het mij dus logisch om te proberen het voorstel terug te zenden naar de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraît donc logique ->

Date index: 2024-07-12
w