Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous partageons votre volonté » (Français → Néerlandais) :

Je sais que nous partageons la volonté d'améliorer la prise en charge dans notre pays des personnes relevant de la défense sociale. À cet égard, j'ai récemment été alerté quant à l'avenir de l'établissement de défense sociale (EDS) de Paifve.

Net als u ijver ik voor een betere behandeling van mensen die in een Belgische inrichting tot bescherming van de maatschappij (IBM) opgenomen zijn. In dat verband werd mijn aandacht onlangs gevestigd op de plannen met betrekking tot de inrichting tot bescherming van de maatschappij te Paifve.


Nous nous réjouissons de votre volonté d'attirer de nouveaux candidats à la Défense nationale, et de rajeunir les effectifs, mais quels sont les instruments à votre disposition pour atteindre les objectifs de cette ambition.

Het verheugt ons dat u nieuwe kandidaten wilt aantrekken bij Defensie en dat u het personeel wilt verjongen, maar welke instrumenten hebt u om uw ambitie waar te maken?


Si nous approuvons votre volonté d'accélérer l'agenda numérique en entrant de plain-pied dans l'ère électronique, notre questionnement par rapport aux chiffres ci-dessus est double.

We juichen uiteraard uw voornemen toe om de digitale agenda versneld uit te voeren en het elektronische tijdperk binnen te treden. Toch roepen de bovenstaande cijfers twee vragen op.


Lors de la présentation de votre note de politique générale, vous nous aviez partagé votre volonté de lutter contre les comportements inacceptables de personnes qui, sans être titulaire d'une carte de stationnement, occupent un emplacement de parking réservé aux personnes handicapées.

Bij de voorstelling van uw beleidsnota gaf u aan de strijd te willen aanbinden met het onaanvaardbare gedrag van personen die, hoewel ze geen houder zijn van de vereiste parkeerkaart, een parkeerplaats bezetten die voorbehouden is voor gehandicapten.


À la fin de l'an dernier, vous nous aviez déjà fait part de votre volonté d'organiser un vol chaque mois, malgré une réduction du budget affecté aux rapatriements forcés de votre département qui est passé de près de 7,4 millions d'euros en 2014 à moins de 6 millions d'euros en 2015.

Eind vorig jaar liet u weten dat u ernaar streeft elke maand een vlucht te organiseren, hoewel de middelen van uw departement voor gedwongen repatriëringen werden ingekort van 7,4 miljoen euro in 2014 tot minder dan 6 miljoen euro in 2015.


Nous faisons le choix d’un marché financier régulé, nous partageons la volonté de consolider le marché unique, mais pas au prix du marché du travail inéquitable et soumis à un dumping social.

Wij kiezen voor een gereguleerde financiële markt, wij delen de wil om de interne markt te consolideren, maar niet ten koste van een onrechtvaardige arbeidsmarkt en sociale dumping.


− (EN) Mme la Présidente, tout d'abord, le niveau du débat sur ce sujet important montre que nous partageons une volonté forte de nous attaquer au problème de la pêche INN, de façon efficace et complète.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste blijkt uit het niveau van het debat over dit belangrijke onderwerp dat we duidelijk het voornemen delen IOO-visserij op een effectieve en alomvattende manier aan te pakken.


− (EN) Mme la Présidente, tout d'abord, le niveau du débat sur ce sujet important montre que nous partageons une volonté forte de nous attaquer au problème de la pêche INN, de façon efficace et complète.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste blijkt uit het niveau van het debat over dit belangrijke onderwerp dat we duidelijk het voornemen delen IOO-visserij op een effectieve en alomvattende manier aan te pakken.


Nous partageons votre volonté d’instaurer un véritable espace euro-méditerranéen dans lequel les marchandises peuvent circuler librement et sont exemptes de droits de douane.

Wij willen net als u een echte Euromediterrane zone tot stand brengen met vrij verkeer van goederen en zonder douanerechten.


- Monsieur le Président, chers collègues, bien entendu nous partageons la volonté affirmée du Parlement européen de venir en aide aux populations civiles du Darfour et de mettre un terme à une guerre civile terrible, autant sur le plan humanitaire que sur le plan politique, et ce grâce au soutien entre autres, comme cela a été dit, des initiatives de l’Union africaine.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het Europees Parlement heeft te kennen gegeven dat het zowel op humanitair als op politiek vlak de burgerbevolkingen van Darfur te hulp wil komen en een einde wil maken aan de vreselijke burgeroorlog, dankzij - zoals reeds gezegd - de steun van onder andere de Afrikaanse Unie en haar initiatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous partageons votre volonté ->

Date index: 2021-02-12
w