Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous plaçons notre » (Français → Néerlandais) :

Si nous plaçons notre confiance dans les enfants, dans les plus jeunes enfants à l’école, et que nous en faisons des ambassadeurs de l’intégration – vu qu’il est plus facile pour eux de jouer ou d’apprendre aux côtés d’enfants de différentes cultures et origines – nous donnerons aux enfants une mission, pas comme quelqu’un l’a dit, pour qu’ils agissent comme des adultes miniatures, mais pour qu’ils participent vraiment activement à la politique d’intégration.

Indien we op onze kinderen bouwen, op de kleinste schoolkinderen, en hen tot ambassadeurs van de integratie benoemen – gezien het feit dat zij er geen enkel probleem mee hebben om zij aan zij met kinderen uit verschillende culturen en met een andere achtergrond te spelen en te leren – maken we van de kinderen geen kleine volwassenen, zoals iemand heeft gezegd, maar actieve deelnemers aan het integratiebeleid.


Madame la Baronne Ashton, nous plaçons nos espoirs en vous, nous comptons sur vous et nous vous donnons tout notre soutien.

Mevrouw Ashton, wij stellen onze hoop in u, we vertrouwen op u, en u hebt onze volle steun.


Nous espérons effectivement que la présidence finlandaise poursuivra un processus que la présidence autrichienne - si elle ne l’a pas lancé - a certainement accéléré, et plaçons notre espoir en la personne du commissaire Frattini, qui a fait preuve de compétence et de volonté.

Daarom vestigen wij er ook nadrukkelijk onze hoop op dat het Finse voorzitterschap verder gaat met datgene wat het Oostenrijk weliswaar niet begonnen is, maar wel sterk geïntensiveerd heeft. En we hopen ook op u, commissaris Frattini, die heel veel kunde en bereidwilligheid aan de dag heeft gelegd.


Nous plaçons évidemment notre confiance dans la sensibilité du commissaire et de la Commission pour le suivi de notre préoccupation.

We hopen uiteraard dat de commissaris en de Commissie hier gevoelig voor zijn en onze zorgen delen.


Nous, les Européens, nous aimons résoudre les problèmes complexes et difficiles à l’aide de ce que nous plaçons au premier plan: notre esprit, notre intelligence, notre diplomatie.

Wij Europeanen houden ervan complexe, moeilijke problemen op te lossen met de instrumenten die wij het meest waardevol vinden: ons verstand, onze intelligentie en onze diplomatie.


En agissant comme nous l'avons fait, nous plaçons notre pays dans le peloton de tête des pays européens, sans avoir dû prendre des mesures aussi dramatiques et drastiques que certaines des mesures prises dans d'autres pays.

Door te handelen zoals wij hebben gehandeld, verzekeren wij ons land van een plaats in het Europese koppeloton, zonder maatregelen te hebben moeten nemen die zo dramatisch en drastisch zijn als een aantal van de maatregelen die in andere landen werden getroffen.


- Nous plaçons tout notre espoir dans le nouveau président élu démocratiquement.

- Wij moeten onze hoop stellen op de nieuwe democratisch verkozen president.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous plaçons notre ->

Date index: 2024-04-22
w