Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions ainsi tenter " (Frans → Nederlands) :

Pour tenter de faire cesser la misère humaine causée par ceux qui exploitent les migrants, nous devons mettre à profit le rôle que joue l'UE dans le monde ainsi qu'un large éventail d'instruments afin de nous attaquer aux causes profondes de la migration.

Om een einde te maken aan het menselijk leed van uitgebuite migranten, moeten de onderliggende oorzaken van migratie worden aangepakt.


Nous pourrions ainsi réaliser sans délai plusieurs des investissements majeurs dont l'Europe a besoin en matière d'infrastructures.

Op deze manier kunnen we een deel van de grote infrastructuurinvesteringen die Europa nodig heeft, eerder doen dan gepland.


Nous devons seulement le faire, mais les députés refusent en permanence; ils ne sont pas d’accord avec les signatures électroniques, même si nous pourrions ainsi faire clairement des économies et avoir un meilleur système de sécurité.

Dat moeten we gewoon doen, maar leden van het Parlement zeggen de hele tijd alleen maar dat zij tegen een elektronische handtekening zijn, ook al zouden we op die manier concreet kunnen bezuinigen en een beter beveiligingssysteem kunnen krijgen.


Nous pourrions ainsi, d’une part, nous écarter de la pratique générale qui consiste pour les grands contributeurs à maximiser les bénéfices tirés des fonds non absorbés et, d’autre part, établir un lien direct entre l’attribution d’un financement et les résultats atteints.

Op deze manier kunnen we aan de ene kant afwijken van de algemeen gevolgde praktijk van grote contribuanten die hun opbrengsten uit de niet gebruikte fondsen maximaliseren en kan er aan de andere kant een rechtstreekse koppeling tot stand worden gebracht tussen de toewijzing van middelen en het behalen van resultaten.


Nous pourrions ainsi tenter d’identifier les causes et les tendances de ce phénomène terrible et voir quels États membres ont de bonnes pratiques méritant de servir de référence dans les pays de l’UE.

Zo kunnen we trachten de oorzaken en tendensen in kaart te brengen van dit afschuwelijke fenomeen en kijken welke beste praktijken als maatstaf kunnen gelden voor de lidstaten.


Grâce à une politique judicieuse, nous pourrions améliorer la confiance des consommateurs envers les achats transfrontaliers en ligne et donner ainsi une impulsion significative à la croissance économique de l’Europe.

Verbetering van het vertrouwen van de consument in grensoverschrijdend online winkelen door het nemen van passende beleidsmaatregelen kan een sterke stimulans geven aan de economische groei in Europa.


Nous pourrions ainsi nous joindre à la lutte pour la promotion de la liberté et nous tenir aux côtés de personnages importants tels que Václav Havel, Richard von Weizsäcker, Jacques Delors et bien d’autres hommes politiques encore qui ont accepté de parrainer cette Fondation.

Zo kunnen we meedoen aan de strijd voor de vrijheid en ons scharen bij mensen als Václav Havel, Richard von Weizsäcker, Jacques Delors en andere politici die zich bereid hebben verklaard beschermheer van deze stichting te worden.


Par ailleurs, nous estimons qu'il est vital de fournir des aides concernant les moûts concentrés et les moûts concentrés rectifiés que l'on utilise à des fins d'enrichissement. Nous pourrions ainsi préserver une pratique œnologique courante dans un grand nombre de régions de la Communauté.

Aan de andere kant zijn wij van mening dat het van cruciaal belang is om steun te verlenen voor het gebruik van geconcentreerde druivenmost en gerectificeerde geconcentreerde druivenmost met het oog op verrijking, om een oenologisch procedé te beschermen dat in vele regio’s van de Gemeenschap gebruikelijk is.


Nous pourrions ainsi également rencontrer les aspects dont nous avons parlé ce matin, dans le cadre du projet de loi relative à la police de la circulation routière, et qui relèvent de la pédagogie essentielle à utiliser lors des campagnes préventives en matière de sécurité sur la voie publique.

We kunnen dan meteen rekening houden met de pedagogische overwegingen die aan de basis liggen van voorlichtingscampagnes inzake de veiligheid op de openbare weg, waarover we het hier vanochtend nog hebben gehad in het kader van het wetsontwerp betreffende de politie over het wegverkeer.


Nous pourrions ainsi étudier les initiatives que le Sénat pourrait prendre en la matière et, à l'inverse, vous encourager et vous soutenir dans vos démarches européennes et/ou internationales selon les niveaux concernés.

Wij zouden enerzijds kunnen onderzoeken welke initiatieven de Senaat kan nemen en anderzijds de minister aanmoedigen en steunen in de stappen die hij op Europees en internationaal vlak doet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions ainsi tenter ->

Date index: 2025-01-24
w