Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions aussi évoquer " (Frans → Nederlands) :

Nous pourrions aussi envisager des projets pilotes dans des secteurs sociaux prioritaires (santé, éducation et gouvernement en ligne).

Tevens kunnen proefprojecten worden overwogen in sectoren die vanuit sociaal oogpunt prioritair zijn (gezondheidszorg, onderwijs en "regering on line").


3. Enfin, il y a aussi une dernière option, dont j'espère qu'elle n'est pas envisagée, au vu des enjeux internationaux, du rôle qu'entend jouer notre pays sur la scène mondiale et de la nécessaire pacification du Sahel: pourrions-nous nous désengager totalement de cette région et ne déployer des troupes ni au Mali, ni au Niger?

3. Er is, tot slot, nog een laatste mogelijkheid, waarvan ik hoop dat ze, gezien de internationale belangen die op het spel staan, de rol die ons land op wereldvlak wil spelen en de noodzaak om de vrede en stabiliteit in de Sahel te herstellen, niet in aanmerking wordt genomen: overweegt België om zich volledig uit die regio terug te trekken en noch in Mali, noch in Niger troepen in te zetten?


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les p ...[+++]

Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming biedt aan de belangrijke groep mensen die in dat gebied blijven volhouden. Herziening van Frontex en, waarom niet, ik wil de Raad, die er vandaag niet is. eraan herinneren dat er twee richtlijnen zijn voor de b ...[+++]


Cependant, nous pourrions aussi évoquer la situation citée précédemment des immigrants qui travaillent dans ces pays et qui représentent une main-d'œuvre conséquente.

Maar we kunnen natuurlijk ook spreken over de situatie die eerder werd genoemd over de immigranten die in die landen werken, en die een krachtige beroepsbevolking vormen.


Par cet accord, nous acceptons de fournir certaines données, dans le respect de conditions strictes, aux autorités américaines, mais nous pourrions aussi réfléchir à ce que nous pourrions améliorer entre nous.

Wat we met deze overeenkomst accepteren, is dat we, onder strikte voorwaarden, enkele gegevens verstrekken aan de Amerikaanse autoriteiten.


Dans certains cas, nous pourrions aussi répondre à une demande émanant de nos partenaires de négociation eux-mêmes.

In bepaalde gevallen zouden we ook kunnen reageren op verzoeken van onze onderhandelingspartners zelf.


(7) Nous adoptons la définition de la santé donnée par l'OMS d'un état complet de bien-être physique, mental et social, mais nous tenons aussi à évoquer explicitement comme fondement le bien-être et la santé (par rapport à la criminalité, la sécurité, etc.).

(7) We hanteren de WHO-definitie van gezondheid als fysiek, geestelijk en sociaal welbevinden, maar houden er tegelijkertijd aan om welzijn en gezondheid expliciet als uitgangspunt te benoemen (tegenover criminaliteit, veiligheid, enz.).


Je viens de lire dans une dépêche de Reuters - je ne sais pas si c’est vrai ou non, vous pourrez nous l’expliquer - qu’après votre réunion à Helsinki avec M. Vanhanen, que l’on pourrait qualifier de réunion de consolidation d’esprit d’équipe, vous avez déclaré lors d’une conférence de presse que nous pourrions aussi nous élargir sur la base du traité de Nice.

Nu lees ik in een bericht van Reuters – ik weet niet of het waar of onjuist is; u kunt ons dat wel uitleggen – dat u na de ontmoeting met de heer Vanhanen, die bestempeld zou kunnen worden als teambuilding in Helsinki, op een persconferentie hebt gezegd dat wij ook op basis van het Verdrag van Nice kunnen uitbreiden.


Nous pourrions aussi adopter une approche de repli, où nous pourrions interpréter le résultat des référendums comme un signe que les citoyens veulent en réalité moins d’Europe, signifiant que nous devrions réduire l’Europe à rien de plus qu’une zone de libre-échange.

We zouden ook, Voorzitter, een roll-back houding kunnen aannemen. Wat is een roll-back houding? Dat is een houding waarbij we de uitkomst van de referenda interpreteren en zeggen, dit is een teken dat de bevolking in feite minder Europa wil en het Europees project in feite wil terugvoeren tot een zuivere vrijhandelszone.


Nous pourrions aussi évoquer les fuites de documents ces 18 derniers mois.

We zouden het ook eens kunnen hebben over de documenten die de jongste 18 maanden door anderen werden gelekt.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous pourrions     nous pourrions aussi     pourrions-nous     aussi     défis auxquels nous     frontex nous pourrions     nous pourrions aussi évoquer     cet accord nous     certains cas nous     nous tenons aussi     aussi à évoquer     vous pourrez nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions aussi évoquer ->

Date index: 2023-02-25
w