Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions tenter " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, prenant en compte ce contexte international dans lequel la Belgique est un acteur parmi de nombreux autres, tous attachés d'une façon ou d'une autre au développement de nos partenaires du Sud, nous pourrions tenter de nous doter du cadre réglementaire le plus approprié pour notre coopération de demain.

Rekening houdend met de internationale context waar België een speler tussen vele anderen is, allemaal op de één of andere manier gehecht aan de ontwikkeling van onze partners in het Zuiden, kunnen we daarna trachten om een reglementair kader te voorzien dat het meest geschikt is voor onze toekomstige ontwikkelingssamenwerking.


Peut-être que cette discussion a eu lieu avec un léger retard car, une fois que le scandale rendu public, nous nous sommes demandés si nous pourrions tenter de renforcer davantage l’accord.

Hoe dan ook is het debat wat laat op gang gekomen omdat wij ons, toen het schandaal bekend werd, afvroegen of wij het akkoord verder konden versterken.


Nous pourrions en faire davantage pour encourager l’Ukraine et la Moldavie, notamment, à faire des progrès dans les négociations et à tenter de parvenir à un accord sur une zone de libre-échange vaste et globale.

We zouden wat dat betreft vooral de Oekraïne en de Moldavische Republiek extra kunnen stimuleren om meer vaart achter de onderhandelingen te zetten en te streven naar een akkoord voor een bredere en diepere vrijhandelszone.


Nous pourrions ainsi tenter d’identifier les causes et les tendances de ce phénomène terrible et voir quels États membres ont de bonnes pratiques méritant de servir de référence dans les pays de l’UE.

Zo kunnen we trachten de oorzaken en tendensen in kaart te brengen van dit afschuwelijke fenomeen en kijken welke beste praktijken als maatstaf kunnen gelden voor de lidstaten.


- (DE) Monsieur le Président, j'aimerais dire un mot à propos du vote, à savoir que nous pourrions tenter d'entreprendre quelque chose contre ce vote tant en raison du non-respect du délai de 24 heures qu'en raison des circonstances dues au quorum.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil iets zeggen over de stemming. Wij zouden zowel vanwege de niet-eerbiediging van de termijn van 24 uur alsook met een verzoek om het vaststellen van het quorum kunnen proberen een stokje te steken voor deze stemming.


C'est pourquoi je voudrais tout simplement poser ? M. le commissaire la question suivante? : ne pourrions-nous pas mettre en place, entre la Commission et le Parlement, un dialogue très concret pour tenter d'obtenir ces ressources dès le prochain exercice budgétaire?

Daarom wil ik de commissaris de volgende vraag stellen: mogen wij een zeer concrete dialoog tussen de Commissie en het Parlement verwachten opdat deze middelen reeds in de begroting van volgend jaar kunnen worden opgenomen?


Si nous devions prendre une telle initiative qui vise, principalement, le personnel, nous pourrions tenter une démarche qui associe les quatre assemblées qui siègent dans les environs.

Als een dergelijk initiatief wordt genomen dat hoofdzakelijk het personeel ten goede komt, zouden we de vier assemblees daarbij kunnen betrekken.


Maintenant que le délai est écoulé et que la CBFA, comme le secteur, a pu formuler un certain nombre d'observations, je propose l'organisation d'auditions en commission des Finances et des Affaires économiques, de façon à ce que les représentants, d'une part, de la CBFA et, d'autre part, du secteur - surtout celui des fonds d'investissement - puissent clairement nous expliquer leurs réticences, leurs difficultés ou les obstacles juridiques restants, que nous pourrions tenter de lever, ensemble, dans le cadre d'un travail législatif.

Nu de termijn verstreken is en zowel de CBFA als de sector een aantal opmerkingen hebben kunnen formuleren, stel ik voor dat in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden hoorzittingen worden georganiseerd. Daar kunnen de vertegenwoordigers van de CBFA en van de sector - vooral die van de investeringsfondsen - ons verduidelijken waarom zij zo terughoudend zijn en welke de moeilijkheden of de nog bestaande juridische hinderpalen zijn, die we samen zouden kunnen wegwerken in het kader van wetgevende werkzaamheden.


Outre Amnesty International, nous pourrions tenter de convaincre d'autres partenaires d'agir avec nous dans ce dossier.

Naast Amnesty International kunnen we proberen andere partners te overtuigen om als medestander te fungeren in dit dossier.


Nous pourrions presser quelque peu le Groupe des 10 ou, en tout cas, son représentant et tenter de les entendre au parlement, mais dans la situation actuelle, cela me paraît un peu indélicat.

We zouden de Groep van 10 of zijn voorzitter tot spoed kunnen aanzetten en hen horen in het parlement, maar in de huidige omstandigheden lijkt me dat te delicaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions tenter ->

Date index: 2021-05-28
w