Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons vérifier » (Français → Néerlandais) :

C'est en tout cas ce que laissent supposer les résultats d'analyses spécifiques réalisées par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) (voir par exemple le Rapport d'Activité 2013, p. 114). Nous pourrons encore mieux le vérifier lors de la publication du troisième rapport de la nouvelle Enquête de consommation alimentaire menée par l'Institut Scientifique de Santé publique, dont les résultats seront disponibles fin juin 2016.

Dat laten ook de resultaten van specifieke analyses door het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV) vermoeden (zie bijvoorbeeld het Activiteitenverslag 2013, p. 114).We zullen dit nog beter kunnen nagaan in het kader van de publicatie van het derde verslag van de nieuwe Voedselconsumptiepeiling die door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid wordt gevoerd en waarvan de resultaten eind juni 2016 beschikbaar zullen zijn.


J'espère aussi finaliser les discussions sur la plate-forme de concertation pour la sécurité informatique. Nous pourrons ainsi, en plus de la campagne de sensibilisation, aussi vérifier quelles mesures techniques nous pouvons prendre pour accroître la sécurité.

Ik hoop ook de gesprekken rond het overlegplatform voor informatieveiligheid te finaliseren zodanig dat we, naast de sensibilisering, ook kunnen nagaan welke technische maatregelen we kunnen nemen om de veiligheid te verhogen.


Lorsque ce sera fait, nous pourrons vérifier si nos réponses stratégiques sont encore suffisantes et suffisamment efficaces.

Na deze evaluatie kunnen we onderzoeken of onze beleidsrespons nog volstaat en efficiënt genoeg is.


J’espère que nous pourrons instaurer des procédures permettant d’évaluer et de vérifier le respect de ces mesures et j’espère que nous aboutirons à des accords prévoyant de fréquentes révisions des objectifs ainsi que la mise en œuvre des améliorations opérationnelles qui se révèleront nécessaires au fil du temps.

Ik hoop dat we zorgen voor procedures om de naleving te beoordelen en bevestigen en dat we zorgen voor voorzieningen om de doelstellingen regelmatig te kunnen herzien en de procedures in de loop van de tijd te kunnen verbeteren.


Nous voulons également savoir si de quelconques enquêtes sont en cours pour vérifier où Eurostat et/ou les États membres n’ont pas agi correctement ces dernières années, car ce n’est que lorsque nous aurons une analyse claire que nous pourrons savoir quelles corrections et quels ajouts doivent être faits.

Ook zouden wij willen weten of er nog onderzocht wordt op welke punten Eurostat en/of de lidstaten de afgelopen jaren onjuist hebben gehandeld, aangezien wij pas kunnen weten welke aanpassingen en toevoegingen er moeten worden gemaakt als wij over een heldere analyse beschikken.


Une première révision est prévue dans sept ans, moment où nous pourrons examiner s’il est toujours possible d’inclure de nouvelles substances dans le champ d’application de REACH et où nous pourrons vérifier si les substances ayant des effets néfastes sur les hormones peuvent toujours être couvertes par les régimes de remplacement.

Over zeven jaar is er een eerste herziening. Dan kunnen we kijken of het alsnog mogelijk is meer stoffen onder REACH te krijgen. Dan kunnen we kijken of de hormoonontregelende stoffen toch nog onder vervangingsregimes kunnen komen.


En ce qui concerne le calendrier, ce n’est que si le Parlement se déclare favorable et si nous avons vérifié que ces instruments sont utiles et inoffensifs, notamment pour la santé des citoyens, que nous serons en mesure de voir quand nous pourrons envisager de prendre une décision concernant les conditions dans lesquelles ces technologies peuvent être utilisées.

Wat het tijdschema betreft, alléén als het Parlement hier positief tegenover staat, en alléén als wij hebben geverifieerd of deze apparaten bruikbaar zijn en niet schadelijk, vooral voor de gezondheid van de burgers, alleen dán zullen wij in staat zijn om te beoordelen of wij kunnen beginnen met het nemen van een beslissing die bepaalt onder welke omstandigheden deze technologie kan worden gebruikt.


Nous pourrons vérifier sur la base de cet avis si de nouvelles initiatives doivent être prises.

Op basis van dat advies zullen we kunnen nagaan of nieuwe initiatieven moeten worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons vérifier ->

Date index: 2021-06-14
w