Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons définir " (Frans → Nederlands) :

Dans ce contexte, et à la lumière des objectifs généraux de l'UE, des résultats obtenus ces dernières années, des réalisations en cours et des nouveaux défis à relever, nous pouvons définir un objectif central appelé à guider le futur développement des relations UE-Asie pour la décennie à venir. Nous devons nous concentrer sur le renforcement de la présence politique et économique de l'UE dans toute la région et porter celle-ci à un niveau conforme au poids mondial croissant d'une UE élargie.

In dit verband, en rekening houdend met de algemene doelstellingen van de EU, de resultaten en het onafgemaakte werk van de afgelopen jaren, en de nieuwe uitdagingen waarvoor wij ons nu gesteld zien, kunnen wij voor de ontwikkeling van de Europees-Aziatische betrekkingen voor het komende decennium één duidelijke hoofddoelstelling aangeven: het versterken van de politieke en economische aanwezigheid van de EU in de regio en deze optillen tot een niveau dat in overeenstemming zal zijn met het steeds grotere gewicht dat de uitgebreide EU in de wereld gaat innemen.


C'est grâce à ce dialogue ouvert à tous que nous pouvons définir la meilleure voie à suivre pour façonner notre avenir commun».

Een inclusieve dialoog maakt het mogelijk de beste koers voor de toekomst uit te zetten”.


Le raisonnement est le suivant: puisque nous sommes des démocraties, nous pouvons définir unilatéralement ce qui constitue un motif d'intervention, sans passer par le filtre du multilatéralisme onusien.

De redenering is de volgende : aangezien wij democratieën zijn, kunnen we eenzijdig bepalen wat een reden voor interventie is, zonder langs de filter van het VN-multilateralisme te moeten passeren.


Nous ne pouvons définir un type de lieux propice aux vols de chargement. Les caractéristiques sont très variables : type d’auteurs, la météo, la configuration des lieux (éclairé, infréquenté), etc.

De karakteristieken zijn zeer variabel: type dader, weersomstandigheden, de plaatsgesteldheid (verlichting, niet druk bezocht), enz.


Selon cette étude "en augmentant de 1 euro le budget des politiques de prévention des violences conjugales, nous pouvons économiser 87 euros de coût global, dont 30 euros de coûts directs" (René BEGON, "l'estimation du coût social et financier de la violence conjugale en Europe: seize milliards d'euros par an, Collectif contre les violence familiale et l'exclusion (CVFE), novembre 2013). a) Dispose-t-on de chiffres similaires pour l'établissement du coût/bénéfice des politiques de lutte contre le radicalisme et la cybercriminalité? b) De quelle manière ces chiffres entrent-ils en considération da ...[+++]

Volgens de studie (René BEGON, L'estimation du coût social et financier de la violence conjugale en Europe: seize milliards d'euros par an, Collectif contre les violence familiale et l'exclusion (CVFE), november 2013) kan men, als men het budget van het preventiebeleid inzake huiselijk geweld met 1 euro verhoogt, 87 euro op de totale kosten, waarvan 30 euro rechtstreekse kosten, besparen. a) Beschikt men over vergelijkbare cijfers om een kosten-batenanalyse te maken van het beleid tegen radicalisme en cybercriminaliteit? b) In welke mate wordt er met die cijfers rekening gehouden bij de afbakening van de prioritaire doelstellingen? c) Vo ...[+++]


Pour définir les critères justifiant qu'une fonction reste réservée aux ressortissants nationaux, nous pouvons nous fonder sur les directives de la Cour européenne de justice.

Voor de afbakening van de criteria die verantwoorden dat een functie voorbehouden moet blijven aan nationale onderdanen, kunnen we ons baseren op de richtlijnen van het Europees Hof van Justitie.


Pour définir les critères justifiant qu'une fonction reste réservée aux ressortissants nationaux, nous pouvons nous fonder sur les directives de la Cour européenne de justice.

Voor de afbakening van de criteria die verantwoorden dat een functie voorbehouden moet blijven aan nationale onderdanen, kunnen we ons baseren op de richtlijnen van het Europees Hof van Justitie.


«La Cour apporte une valeur ajoutée en utilisant son expertise pour définir des moyens d'améliorer la gestion financière. Étant donné que la Commission européenne écoute nos conseils et met en œuvre nos recommandations, nous pouvons considérer que nous accomplissons notre mission: aider l'UE à mieux fonctionner» a déclaré M. Henrik Otbo, Membre de la Cour responsable du rapport.

“De ERK biedt een meerwaarde door vanuit haar deskundigheid manieren te vinden om het financieel beheer te verbeteren,” stelde Henrik Otbo, het voor het verslag verantwoordelijke lid van de ERK. “Als de Europese Commissie onze raad opvolgt en onze aanbevelingen uitvoert, vervullen wij onze opdracht: de EU helpen om beter te functioneren”.


Dans le cadre d'une vision commune à long terme des possibilités et des défis mondiaux, nous pouvons définir des objectifs stratégiques clairs et des approches cohérentes et globales, en nous fondant également sur de nouvelles formes de collaboration et de surveillance, notamment via la coordination ouverte et l'étalonnage des performances qui sont au coeur de la stratégie de Lisbonne.

Binnen één gemeenschappelijke visie op de mogelijkheden en gevaren op langere termijn en op wereldvlak is het mogelijk duidelijke strategische doelstellingen en een coherente alomvattende aanpak te ontwikkelen, met behulp van nieuwe vormen van samenwerking en toezicht, zoals bijvoorbeeld de open coördinatiemethode en het vaststellen van referentiepunten overeenkomstig de strategie van Lissabon.


C'est là que nous pouvons définir les conditions de base et décider lesquelles doivent être cumulatives ou non.

Daar kunnen we ook beslissen wat al dan niet de basisvoorwaarden zijn en welke voorwaarden al dan niet cumulatief moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons définir ->

Date index: 2024-03-07
w