Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous proposons donc également " (Frans → Nederlands) :

Le nombre d'agressions physiques a augmenté, et donc également le nombre d'accidents du travail. Nous observons de surcroît une multiplication des cas d'enregistrement et de diffusion sans contextualisation sur les réseaux sociaux des interventions policières.

Het aantal fysieke aanvallen is gestegen waardoor er meer arbeidsongevallen zijn, bovendien merken we meer en meer voorvallen waarbij de handelingen van de politie worden geregistreerd en via de sociale media in bepaalde contexten gebracht.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

Wij weten echter ook dat de aanpassingskosten in bepaalde gebieden of sectoren soms hoog kunnen oplopen. Wij hebben dan ook een passend nationaal en Europees sociaal en arbeidsmarktbeleid nodig om de werknemers en het bedrijfsleven bij die aanpassing te helpen.


Nous devons donc également combattre le phénomène au niveau européen.

We moeten dus ook op Europees niveau het fenomeen bestrijden.


Nous proposons également de nouvelles mesures pour stimuler les investissements dans l'innovation et promouvoir la cyberhygiène».

We stellen ook nieuwe maatregelen voor om meer te investeren in innovatie en cyberhygiëne te bevorderen".


Nous proposons également des mesures supplémentaires pour préserver la sécurité de l'Europe, notamment pour assurer une plus grande interopérabilité des bases de données de l'UE et améliorer notre réponse aux cyberattaques».

We stellen extra maatregelen voor om de veiligheid in Europa te garanderen, onder meer door de interoperabiliteit van de veiligheidsdatabanken van de EU te verbeteren en beter op cyberaanvallen te reageren”.


Nous proposons donc de remplacer la formulation actuelle de l'article par un texte plus conforme à la pratique, et donc moins ambigu.

Daarom stellen wij voor de huidige formulering van het artikel te vervangen door een tekst die nauwer aansluit bij de realiteit en dus minder dubbelzinning is.


Nous proposons donc de remplacer la formulation actuelle de l'article par un texte plus conforme à la pratique, et donc moins ambigu.

Daarom stellen wij voor de huidige formulering van het artikel te vervangen door een tekst die nauwer aansluit bij de realiteit en dus minder dubbelzinning is.


Nous aurions ainsi une possibilité plus "réaliste", qui serait donc tout aussi équitable et qui permettrait également sans doute de maintenir l'offre de justice de paix à Saint-Hubert, qui se situerait en plein centre de la province, tout en évitant à Neufchâteau de faire face à un problème de saturation.

Dat zou dus een realistischere en heel billijke optie zijn, waardoor mogelijk ook het vredegerecht van Saint-Hubert kan behouden worden, die zich in het centrum van de provincie zou bevinden, en waarmee tegelijk ook voorkomen kan worden dat Neufchâteau met te veel dossiers kampt.


Nous proposons dès lors que les zones de police et la police fédérale qui ont participé au recouvrement de ces amendes, lequel ne fait pas partie de leurs tâches de base, bénéficient d'une compensation sous la forme d'une indemnité à raison de la charge de travail et également aux fins de payer (à terme) les équipements coûteux utilisés pour ces contrôles (scanners ANPR).

Voor dergelijke oneigenlijke taken stellen wij voor dat de tussenkomst van de politie moet worden gecompenseerd met een vergoeding ten voordele van de werklast alsook voor de (af)betaling van de dure apparatuur (ANPR-camera's). Die vergoeding, bijvoorbeeld 10 % van de geïnde sommen, moet uiteraard rechtstreeks ten goede komen aan die politiezones en de federale politie die voor de inning hebben gezorgd.


Je suis donc d'accord avec le fait que nous devons viser une réforme qui trouve son origine dans le droit à l'autodétermination de chaque individu, comme le mentionne également le rapport de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.

Ik ben het er daarom mee eens dat we op zoek moeten gaan naar een hervorming die haar basis vindt in het recht op zelfbeschikking van elk individu, zoals ook aangehaald in het rapport van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons donc également ->

Date index: 2022-06-17
w