Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rendre moins » (Français → Néerlandais) :

Mais avec davantage de routes sûres et contrôlées ouvertes sur l’Europe, nous pourrons mieux gérer la migration et rendre moins attrayante l'activité illégale des trafiquants d’êtres humains.

Als er meer, veilige en gecontroleerde wegen naar Europa zijn, kunnen we de migratie echter beter beheren en het – illegale – werk van mensensmokkelaars minder aantrekkelijk maken.


2. À l'époque où nous devons davantage pousser les jeunes générations à oser se lancer pour créer leur activité et leur business, ne devons-nous pas faire un effort pour rendre cette prise de responsabilité moins pénible et plus attractive?

2. Moeten we, in deze periode waarin de jongere generaties aangemoedigd moeten worden om de sprong te wagen en hun eigen activiteit en bedrijf op te zetten, geen inspanning leveren om die stap naar verantwoordelijkheid gemakkelijker en aantrekkelijker te maken?


C’est la raison pour laquelle nous concentrons maintenant nos efforts sur les camions et les autobus. Cette stratégie présente de nouvelles mesures qui, avec le temps, permettront de réduire les émissions de CO2 de ces véhicules, d'aider les opérateurs du secteur à économiser de l'argent et de rendre l’UE moins dépendante des importations de pétrole».

Deze strategie omvat nieuwe maatregelen waardoor de CO2-uitstoot door deze voertuigen op termijn zal afnemen, ondernemers geld kunnen besparen en de EU minder afhankelijk wordt van geïmporteerde olie".


Ce que nous ambitionnons, c’est une modernisation ciblée, visant à rendre la protection par marque plus aisée, moins chère et plus efficace».

Wat wij nastreven, is een degelijk afgestemde modernisering om merkbescherming gemakkelijker, goedkoper en doeltreffender te maken.


Les contribuables ont déjà payé pour ces informations et le moins que nous puissions faire c'est de les rendre à ceux qui souhaitent les utiliser d'une façon innovante qui aide les gens, crée des emplois et génère de la croissance».

De belastingbetaler heeft er al voor betaald, zodat het minste dat we kunnen doen is deze informatie teruggeven aan diegenen die haar op andere wijze willen gebruiken om mensen te helpen en arbeidsplaatsen te creëren en groei tot stand te brengen”.


Nous devons donc non seulement infliger des peines privatives de liberté aux trafiquants, mais aussi les déposséder de leurs gains financiers, voitures et autres biens, de manière à rendre la criminalité organisée moins rentable sur le long terme.

Zij werken uit financieel gewin en moeten dus niet alleen gevangenisstraf krijgen, maar ook hun winsten, auto's en eigendommen verliezen. Georganiseerde misdaad moet op de lange termijn minder winstgevend worden.


Si, chaque année, il y a moins de cheminots, moins d'entretien, moins d'investissement, moins de formation, nous devrons inévitablement à nouveau parler d'accidents et rendre des hommages attristés.

Als er elk jaar minder spoorwegarbeiders zijn, minder onderhoud, minder investeringen en minder opleiding, dan zullen we ongevallen onvermijdelijk opnieuw aan de orde moeten stellen en berouwvolle eerbetuigingen moeten brengen.


Nous aussi, nous pouvons montrer le bon exemple, en décidant, entre autres, de ne plus nous rendre à Strasbourg ou à Bruxelles dans nos 4x4, mais en utilisant plutôt un moyen respectueux de l’environnement, qui émet moins de poussières et de suie et moins de CO2, sans rien enlever à notre confort de conduite.

Ook wijzelf, beste collega's, kunnen het goede voorbeeld geven, door bijvoorbeeld niet met een 4x4 naar Straatsburg of Brussel af te zakken, maar met een milieuvriendelijke versie, die minder stof en roet en minder CO2 uitbraakt. En je comfort hoeft daaronder niet eens te lijden.


Nous ne pourrons peut-être jamais rendre l’Union européenne parfaite, mais nous pouvons au moins la rendre meilleure.

Wellicht zullen we de Europese Unie nooit perfect maken, maar we kunnen haar wel verbeteren.


Si nous ne pouvons pas rendre l’assurance obligatoire, est-ce que nous pouvons au moins rendre obligatoire la proposition d’une telle assurance, de sorte que les gens tels que la dame de ma circonscription puissent avoir quelque espoir?

Als we dit niet verplicht kunnen maken, kunnen we dan in ieder geval het aanbieden van een dergelijke verzekering verplicht maken, zodat er toch enige hoop bestaat voor mensen als deze vrouw uit mijn kiesdistrict?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rendre moins ->

Date index: 2024-03-18
w