l'exposé introductif de la proposition nous renseigne sur le contexte belge et européen en général, mais se limite, quant à l'application de ces grands principes, au seul règlement de certaines modalités de contrôle, et encore seulement en tant qu'elles concernent les importateurs parallèles de motos;
in de toelichting van het wetsvoorstel wordt weliswaar verwezen naar de Belgische en Europese context in het algemeen maar, wat de toepassing van die grote principes betreft, beperkt men zich tot de regeling van sommige controle-aspecten en dan nog uitsluitend voor zover ze betrekking hebben op de niet-officiële invoerders van motorfietsen;