Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous nous renseigner quant " (Frans → Nederlands) :

1) Pouvez-vous nous renseigner quant au choix de ces cinq domaines de prédilection ?

1) Kunt u ons de keuze van die vijf gekozen domeinen toelichten?


1) Pourriez-vous nous renseigner quant à la suite de la procédure de sélection ?

1) Kunt u ons informatie verschaffen over het verdere verloop van de selectieprocedure?


1) Pouvez-vous nous renseigner sur les initiatives prises par les Institutions culturelles fédérales pour garantir un accès à la " culture pour tous " ?

1) Kunt u ons zeggen welke initiatieven de federale culturele instellingen genomen hebben om de toegang tot 'cultuur voor iedereen' te garanderen?


Dans votre logique, ils pourraient être réaffectés via une formation au service de sécurité de la SNCB. 1. La réalisation du projet de sécurité proposé coûterait certainement une énorme somme d'argent, pouvez-vous nous éclaircir quant au financement dudit projet?

In uw logica zouden ze na een herscholing bij de veiligheidsdienst van de NMBS kunnen worden gereaffecteerd. 1. De uitvoering van het voorgestelde veiligheidsproject zou ongetwijfeld handenvol geld kosten. Hoe zou dat project gefinancierd worden?


Une étude similaire doit par ailleurs être menée en parallèle pour les agglomérations d'Anvers, de Charleroi et de Gand. 1. a) Pouvez-vous nous renseigner sur l'état d'avancement de la réflexion autour du RER liégeois? b) A-t-elle débuté? c) En cas de réponse négative, avez-vous déjà pu fixer un agenda à moyen ou long terme?

Zo een studie zal voorts ook voor de andere grote verstedelijkte agglomeraties Antwerpen, Charleroi en Gent worden uitgevoerd. 1. a) Hoe staat het met de voortgang van de reflectie inzake het Luikse GEN? b) Is die al gestart? c) Zo niet, heeft u al een agenda op middellange of lange termijn vastgesteld?


Pouvez-vous nous informer quant à l'état d'avancement des procédures de révision des normes de missions et de financement des polices locales ?

Hoever staat het met de procedures tot herziening van de normen voor de opdrachten en de financiering van de lokale politiekorpsen?


2. Pouvez-vous nous informer quant au mode de traitement, au sein des services de police, des plaintes relatives à la maltraitance d’animaux?

2. Kan toegelicht worden hoe klachten van dierenmishandeling bij de politiediensten verwerkt worden?


Vous pouvez éventuellement vous renseigner auprès de mon collègue de la Mobilité.

U kan zich eventueel bevragen bij mijn collega van Mobiliteit.


Vous pouvez éventuellement vous renseigner auprès de mon collègue de la Santé Publique.

U kan zich eventueel bevragen bij mijn collega van Volksgezondheid.


Pouvez-vous me rassurer quant au fait que c'est bien le fédéral qui prendra ces coûts en charge ?

Kan de minister bevestigen dat deze kosten door het federale niveau zullen gedragen worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous nous renseigner quant ->

Date index: 2023-08-28
w