Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous resterons vigilants quant " (Frans → Nederlands) :

Nous resterons vigilants à propos de l'évolution de la situation.

We blijven waakzaam voor de evolutie van de situatie.


1. a) Quel regard portez-vous sur l'attitude du Qatar? b) Pourriez-vous nous éclairer sur cette ambiguïté entre, d'une part, leur engagement dans la coalition internationale et, d'autre part, leur "manque de vigilance" quant aux financements de l'EI en provenance du Qatar?

1. a) Wat vindt u van de houding van Qatar? b) Kunt u toelichting geven bij de dualiteit tussen het Qatarese lidmaatschap van de internationale coalitie enerzijds en het gebrek aan vigilantie van dat land met betrekking tot de financiering van IS met Qatarees geld anderzijds?


Cela démontre l’efficacité du système de traçabilité de l’Union européenne et nous resterons vigilants sur ce plan.

Dit is een voorbeeld van de effectiviteit van het traceerbaarheidssysteem van de EU en we zullen in dit opzicht waakzaam blijven.


Bon nombre d’entre nous, cependant, vont plus loin que cette déclaration: vous pouvez être certaine que nous resterons vigilants en vue d’obtenir la libération inconditionnelle de tous les prisonniers politiques sur l’île.

Maar velen van ons gaan veel verder dan dat. U kunt er zeker van zijn dat we ons ervoor zullen blijven inzetten dat alle politieke gevangenen op het eiland onvoorwaardelijk worden vrijgelaten.


Nous resterons vigilants eu égard à la situation des violations des droits de l’homme sur l’île.

We blijven de situatie van constante mensenrechtenschendingen op het eiland nauwgezet in het oog houden.


Nous resterons vigilants au cas où des attaques similaires viseraient des sociétés de l’UE.

We zullen waakzaam blijven voor het geval dergelijke aanvallen worden uitgevoerd op bedrijven uit de EU.


C'est pourquoi nous resterons extrêmement vigilants quant à l'application des engagements pris par le Conseil et par la Commission aujourd'hui et nous continuerons, dans le même temps, à exiger que l'ensemble de nos préoccupations trouve une réponse rapide et adéquate dans les mois à venir.

Daarom blijven we de toepassing van de beloften die de Raad en de Commissie vandaag hebben gedaan, uiterst nauwlettend volgen, en tegelijkertijd zullen we onverminderd blijven vragen dat op al onze verzoeken de komende maanden een snel en adequaat antwoord wordt gegeven.


–Nous marquons notre accord sur le projet, mais nous resterons vigilants quant aux arrêtés d’exécution.

– Wij gaan akkoord met het ontwerp, maar zullen waakzaam op de uitvoeringsbesluiten toezien.


Je souhaite aussi que nous restions vigilants quant au statut des membres de l’OLP installés dans notre pays.

Ook moeten we aandacht hebben voor het statuut van de PLO-leden die in ons land verblijven.


Si l'objet de la présente proposition de résolution est de prioriser la notion de travail décent dans les politiques internationales belges, nous devons cependant rester vigilants quant à notre propre environnement économique et social.

Hoewel het voorliggende voorstel van resolutie van het begrip waardig werk een prioriteit wil maken in het Belgische internationale beleid, moeten we niettemin waakzaam blijven wat onze eigen economische en sociale omgeving betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous resterons vigilants quant ->

Date index: 2021-12-25
w