Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous résumerons ici brièvement " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que la Commission de contrôle occupe une place prépondérante dans la chaîne de contrôle concernant le respect de la loi du 4 juillet 1989, comme nous le verrons ci-dessous, nous résumerons ici brièvement les lignes de force de cette loi, et, dans la mesure du nécessaire, du Code électoral (4) .

Aangezien de Controlecommissie, zoals hierna zal blijken, een prominente plaats bekleedt in de toezichtsketen met betrekking tot de naleving van de wet van 4 juli 1989, worden de krachtlijnen van deze wet en, voor zover nodig, van het Kieswetboek hierna beknopt in herinnering gebracht (4) .


Pour conclure, je voudrais brièvement souligner ceci: faisons bon usage de toute l’énergie positive dont nous disposons ici, au Parlement européen, temple de la démocratie européenne, ainsi qu’à la Commission européenne, et faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour faire en sorte que ce rapport ne reste pas lettre morte.

Ter afsluiting wil ik graag kort het volgende benadrukken: laten we de positieve energie die hier in het Europees Parlement, de tempel van de Europese democratie, en in de Europese Commissie heerst, gebruiken en er alles aan doen om ervoor te zorgen dat dit verslag niet slechts woorden op papier blijft.


Mesdames et Messieurs, brièvement, le rapport d’initiative Lechner dont nous avons débattu ici hier soir est extrêmement important à mon avis.

Dames en heren, ik houd het kort: het initiatiefverslag van de heer Lechner, waarover we gisteravond gedebatteerd hebben, is naar mijn mening buitengewoon belangrijk.


D’ailleurs, toutes les personnes impliquées dans les relations extérieures pensaient que c’était une erreur de ne pas en avoir au cours de ces dernières années. Le traité, le Brésil et l’Afrique sont des succès, et des succès en faveur de l’Europe, mais je dois dire, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, que nous n’avons pas le temps ici de narrer, même en gros, tous les succès de la présidence portugaise, mais je souhaiterais vous dire, bien que brièvement, que cette présidence a laissé son empreinte sur les principaux sujets ...[+++]

Het Verdrag, Brazilië en Afrika, het zijn successen; successen ten behoeve van Europa. Ik moet echter zeggen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat ik tijd tekort kom om, al is het maar vluchtig, alle prestaties van het Portugese voorzitterschap de revue te laten passeren. Ik kan u echter wel vertellen, al is het dan in kort bestek, dat het Portugese voorzitterschap zijn stempel heeft gedrukt op de belangrijkste onderwerpen op de Europese agenda. Ik zou willen beginnen met de agenda inzake de vrijheden.


Je pense qu’il faut rappeler brièvement comment nous en sommes arrivés jusqu’ici.

Ik denk dat we kort moeten recapituleren hoe we tot dit punt zijn gekomen.


Nous devons définir une série de priorités pour 2008 par rapport notamment à l'efficacité économique, à l'impact sur l'environnement et, plus particulièrement, aux droits des utilisateurs et à leur sécurité: autant de questions qui ne peuvent être abordées que brièvement ici.

In 2008 dienen we prioriteiten te stellen variërend van economische efficiëntie totde gevolgen voor het milieu en, niet in de laatste plaats, de rechten van gebruikers en hun veiligheid.Wij kunnen hier slechts kort stilstaan bij deze onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous résumerons ici brièvement ->

Date index: 2022-07-31
w