Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brièvement comment nous " (Frans → Nederlands) :

Mme Dalloze, responsable de la cellule Dopage à la Communauté française, nous expliquera brièvement comment s'effectuent, dans la pratique, les contrôles anti-dopage.

Mevrouw Dalloze, de verantwoordelijke voor de cel Doping van de Franse Gemeenschap, zal in het kort uitleggen hoe de dopingcontroles in de praktijk verlopen.


Mme Dalloze, responsable de la cellule Dopage à la Communauté française, nous expliquera brièvement comment s'effectuent, dans la pratique, les contrôles anti-dopage.

Mevrouw Dalloze, de verantwoordelijke voor de cel Doping van de Franse Gemeenschap, zal in het kort uitleggen hoe de dopingcontroles in de praktijk verlopen.


Je pense qu’il faut rappeler brièvement comment nous en sommes arrivés jusqu’ici.

Ik denk dat we kort moeten recapituleren hoe we tot dit punt zijn gekomen.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier le Parlement pour cette occasion de discuter de cette question très importante et de commenter brièvement la proposition de résolution relative à un monde sans mines, que nous avons reçue aujourd’hui.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Parlement willen bedanken voor de mogelijkheid deze zeer belangrijke kwestie te bespreken en kort in te gaan op de ontwerpresolutie over een wereld vrij van mijnen, die we vandaag hebben ontvangen.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier le Parlement pour cette occasion de discuter de cette question très importante et de commenter brièvement la proposition de résolution relative à un monde sans mines, que nous avons reçue aujourd’hui.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het Parlement willen bedanken voor de mogelijkheid deze zeer belangrijke kwestie te bespreken en kort in te gaan op de ontwerpresolutie over een wereld vrij van mijnen, die we vandaag hebben ontvangen.


Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’être, que l’expérience a montré, que cela nous ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag kort ingaan op al deze kwesties. Zij waren de belangrijkste gebeurtenissen van de afgelopen maand en zullen in 2006 ongetwijfeld een stempel blijven drukken op de agenda van dit Parlement en van de Europese Unie. Eerst en vooral wil ik echter de Voorzitter en de leden van het Parlement nogmaals het volgende zeggen. Het staat buiten kijf dat de Europese Unie een fundamentele speler is in de internationale politiek, en dat ook moet blijven. De ervaring leert ons dat we dat - of we het leuk vinden of niet - moeten zijn. In die korte tijdspanne van dertig dagen hebben we ons met zo onvoorstelbaar veel kwe ...[+++]


- (PT) Monsieur le Président, la présentation par M. Prodi des perspectives financières de l’UE nous de permet commenter brièvement la politique de cohésion économique et sociale.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de toespraak over de financiële vooruitzichten van de Unie die de heer Prodi hier zojuist heeft gehouden, stelt ons in de gelegenheid enig commentaar te geven op het economisch en sociaal cohesiebeleid.


- Je voudrais commenter brièvement le rapport car tout ce qui touche au Congo nous intéresse particulièrement.

- Ik wil kort het verslag toelichten omdat alles wat met Congo te maken heeft ons bijzonder interesseert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brièvement comment nous ->

Date index: 2022-09-14
w