Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous savons également pourquoi " (Frans → Nederlands) :

Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

Wij weten echter ook dat de aanpassingskosten in bepaalde gebieden of sectoren soms hoog kunnen oplopen. Wij hebben dan ook een passend nationaal en Europees sociaal en arbeidsmarktbeleid nodig om de werknemers en het bedrijfsleven bij die aanpassing te helpen.


Mais nous savons également que les ressources publiques ne sont pas suffisantes pour libérer cet énorme potentiel et atteindre les objectifs de développement durable.

Maar we weten ook dat met overheidsmiddelen alleen niet kan worden volstaan als we dit enorme potentieel willen ontsluiten en de duurzameontwikkelingsdoelstellingen willen halen.


Elles sont également susceptibles de percevoir des pensions plus faibles par rapport aux salaires.C'est pourquoi le rapport ESDE 2017 met l'accent sur l'équité entre les générations: nous devons faire en sorte que toutes les générations bénéficient des tendances économiques positives actuelles.

Ze krijgen later wellicht ook een lager pensioen in verhouding tot hun salaris.Het verslag 2017 schenkt daarom bijzondere aandacht aan solidariteit tussen de generaties: we moeten ervoor zorgen dat alle generaties profiteren van de huidige positieve economische ontwikkelingen.


Nous savons également que les fonds ne sont pas tous bien utilisés – la Cour conclut que les paiements effectués à partir du budget de l'UE sont affectés par un niveau significatif d'erreur.

Ook weten wij dat niet alle middelen naar behoren worden gebruikt: de Rekenkamer concludeert dat betalingen uit de EU-begroting materiële fouten vertonen.


Nous savons également pourquoi les mesures déjà prises pour stabiliser le secteur financier n’ont pas eu d’impact, ou du moins pas un impact satisfaisant.

En we weten ook waarom de maatregelen die we tot nu toe hebben genomen om de financiële sector te stabiliseren nog geen of in ieder geval nog onvoldoende effect hebben gesorteerd, en wel omdat de banken weten dat er nog een golf op ze af komt.


Nous savons également qu'il n'y a pas de réponses simples.

Wij weten ook dat er geen gemakkelijke oplossingen bestaan.


Les États-Unis d’Europe: ce nom nous permet également, à nous Européens, de souligner très clairement les points qui nous distinguent des États-Unis d’Amérique et pourquoi nous voulons reprendre en Europe uniquement la structure constitutionnelle, et certainement pas chaque aspect de la réalité constitutionnelle des États-Unis d’Amérique.

Verenigde Staten van Europa – hierdoor zijn wij Europeanen in staat om ook die punten duidelijk te benadrukken die ons van de VS onderscheiden. Het geeft tevens aan waarom wij in Europa wel de Amerikaanse constitutionele structuur willen overnemen, maar zeker niet elk aspect van de constitutionele realiteit van de VS.


Nous savons également que les coûts les plus élevés sont imputables au droit européen sur les sociétés et c’est pourquoi la première proposition que nous soumettrons porte sur ce domaine.

We weten ook welk gebied de hoogste kosten met zich meebrengt. Het gaat om het Europees vennootschapsrecht. Daarom hebben we nu de eerste voorstellen ingediend op dat gebied.


« Nous savons pourquoi 40.000 vies humaines sont perdues chaque année sur les routes d'Europe », a déclaré Mme Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission chargée des transports et de l'énergie. « les causes principales sont les excès de vitesse, la conduite en état d'ivresse et la non-utilisation de la ceinture de sécurité.

We weten waarom jaarlijks 40 000 mensen omkomen op de Europese wegen" verklaarde mevrouw Loyola de Palacio, de voor vervoer en energie bevoegde vice-voorzitter van de Commissie.


"C'est un phénomène extrêmement inquiétant, d'autant plus que nous savons que ces organisations sont également impliquées dans la contrebande de drogue, le trafic d'armes, la corruption de fonctionnaires et le blanchiment de capitaux.

"Dit is een zeer zorgwekkend verschijnsel, des te meer omdat wij weten dat deze organisaties betrokken zijn bij de illegale drughandel, de wapenhandel, corruptie van ambtenaren en het witwassen van geld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous savons également pourquoi ->

Date index: 2022-11-14
w