Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous semble difficile " (Frans → Nederlands) :

Puisqu'il semble difficile d'ériger un Ordre pour chaque profession paramédicale, nous nous demandons si on ne pourrait pas lui substituer le Conseil de déontologie.

Omdat het misschien wel moeilijk is om voor alle specifieke paramedische beroepen een eigen orde op te richten, vragen we of dit niet door de deontologische raad kan worden opgevangen.


Or, cette mise en balance nous semble difficile à mettre en place, car le but poursuivi par la création d'une banque de données « Inculpés et suspects », ne nous apparaît pas comme suffisamment défini, à la lecture de l'exposé des motifs.

Het vinden van dat evenwicht lijkt een moeilijke zaak, omdat de doelstelling van de oprichting van een gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten » na lezing van de toelichting onvoldoende gedefinieerd lijkt.


Puisqu'il semble difficile d'ériger un Ordre pour chaque profession paramédicale, nous nous demandons si on ne pourrait pas lui substituer le Conseil de déontologie.

Omdat het misschien wel moeilijk is om voor alle specifieke paramedische beroepen een eigen orde op te richten, vragen we of dit niet door de deontologische raad kan worden opgevangen.


Étant donné que nous préconisions le retrait de tous ces implants frauduleux, il nous semble difficile de renforcer encore ces recommandations.

Aangezien we op de verwijdering van al deze frauduleuze implantaten aandrongen, lijkt het ons moeilijk om deze aanbevelingen nog te versterken.


En ce qui concerne les zones de compensation écologiques, bien qu’il semble difficile de créer de telles zones à proprement parler, je tiens à vous rappeler que nous soutenons financièrement le transport efficace des ruches.

Met betrekking tot ecologische pollenzones wil ik u er, ondanks het feit dat het moeilijk lijkt dergelijke zones op te zetten, aan herinneren dat er al financiële steun is verleend voor de efficiëntie van het verplaatsen van bijenkasten.


En matière d’instruments spécifiques, que je n’ai pas le temps de traiter ici, je tiens à souligner le scepticisme de notre assemblée concernant la proposition sur la biodiversité. La raison en est simple. Il nous semble difficile, voire impossible, de compenser concrètement sur un autre territoire un écosystème plus ou moins rare.

Wat de specifieke instrumenten betreft, die ik hier vanwege de tijd niet kan bespreken, moet ik benadrukken dat het Parlement sceptisch staat tegenover het voorstel inzake biodiversiteit om de eenvoudige reden dat het ons moeilijk, zo niet onmogelijk lijkt om een concreet tegenwicht te bieden aan een min of meer zeldzaam ecosysteem in een ander land.


Et nous voilà repartis pour une année de plus. Le problème, c’est que cette question climatique mondiale appelle des mesures générales d’urgence, bien que cela semble difficile à réaliser.

Het probleem is dat er dringende mondiale maatregelen nodig zijn voor wat een mondiaal klimaatprobleem is, al lijken ze tot zover moeilijk te nemen.


Les accords verticaux dans le cybermarché sont une matière difficile selon nous, mais une évaluation, telle que proposée après le vote en commission des affaires économiques et monétaires, nous semble prématurée. Nous préférerions donc nous en tenir au rapport de la commission des affaires économiques.

We hebben moeite met de verticale afspraken op de onlinemarkt, maar het lijkt ons te vroeg voor een effectbeoordeling, zoals nu wordt voorgesteld na de stemming in de Commissie economische en monetaire zaken.


Nous devons dire clairement ce que nous entendons pas coopération conjointe et nous en tenir à nos principes, tout en acceptant que l’Iran possède ses propres structures et décide lui-même dans quel sens il doit évoluer, même si cela nous semble souvent difficile à comprendre.

We moeten ons idee over samenwerking krachtig tot uitdrukking brengen en trouw blijven aan onze beginselen, maar we moeten ook respecteren dat Iran zijn eigen structuren kent en zijn weg naar verandering zelf moet kiezen, al is die voor ons niet altijd gemakkelijk te begrijpen.


Sur les autres amendements déposés en séance publique, il nous semble difficile de rouvrir un débat qui a déjà été long en commission où nous avons entendu les personnes concernées.

Met betrekking tot de andere in de plenaire vergadering ingediende amendementen lijkt het ons moeilijk een discussie te heropenen die al lang uitvoerig in de commissie is gevoerd en waar alle betrokkenen werden gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous semble difficile ->

Date index: 2023-01-10
w