Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes donc conscients " (Frans → Nederlands) :

Nous sommes donc conscients du fait qu'il s'agira d'un processus de longue haleine dans le cadre duquel les puissances nucléaires — principalement — devront négocier entre elles, tout en tenant compte des équilibres conventionnels requis.

Wij zijn er ons dus van bewust dat dit een lang proces zal worden waarbij vooral de nucleaire mogendheden met elkaar zullen moeten onderhandelen, ook rekening houdend met de vereiste conventionele evenwichten.


Nous sommes donc conscients du fait qu'il s'agira d'un processus de longue haleine dans le cadre duquel les puissances nucléaires — principalement — devront négocier entre elles, tout en tenant compte des équilibres conventionnels requis.

Wij zijn er ons dus van bewust dat dit een lang proces zal worden waarbij vooral de nucleaire mogendheden met elkaar zullen moeten onderhandelen, ook rekening houdend met de vereiste conventionele evenwichten.


En tant qu'Européens et qu'une des quelques sociétés les plus opulentes dans le monde, nous sommes très conscients de notre rôle et de nos responsabilités au niveau international.

Als Europeanen en als leden van enkele van de welvarendste samenlevingen ter wereld zijn we ons wel bewust van onze rol en verantwoordelijkheden op internationaal gebied.


Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Dit verklaart waarom ook vandaag nog de radioactiviteit van bosproducten, en met name wilde paddestoelen, het toegestane maximumniveau overtreft.


Combler le retard de mise en œuvre constitue donc l'unique défi majeur auquel nous sommes confrontés à mi-parcours vers 2010.

De grootste uitdaging waarmee wij halverwege het parcours tot 2010 worden geconfronteerd, is het inhalen van de achterstand bij de tenuitvoerlegging.


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

Daarom moet er worden gezorgd voor een breder, expliciet maatschappelijk debat over de milieurisico’s en mogelijke neveneffecten die wij bereid zijn te accepteren in het licht van de soms onvolledige of onzekere informatie over opkomende risico’s en hoe deze moeten worden benaderd.


Nous sommes donc loin de l'idéal d'éducation et de formation tout au long de la vie pour tous [3]. Dans ce contexte, les politiques d'éducation et de formation doivent, à travers l'Europe, être envisagées sous un jour radicalement nouveau dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

Het idee van het levenslang leren voor iedereen ligt dus nog ver in het verschiet [3].


Nous sommes cependant conscients que si nous mettons de telles propositions sur la table, nous créerons davantage de problèmes et nous ne contribuerons nullement à la relance du processus qui, comme l'a annoncé la présidence allemande, sera abordée au Conseil européen de juin.

Wij zijn er ons echter van bewust dat we, wanneer we zulke voorstellen doen, nog meer problemen scheppen en geenszins bijdragen aan de reactivering van het proces dat, zoals het Duitse voorzitterschap aankondigde, zal worden behandeld op de Europese Raad van juni.


Nous sommes également conscients que de nombreuses questions se posent sur le terrain lors de la dernière phase d'un processus décisionnel, mais nous avons plus de chances de réussir si nous menons le débat de manière sereine et pas dans les médias.

We realiseren ons ook dat in een laatste fase van de besluitvorming op het terrein uiteraard allerlei vragen en verwachtingen leven, maar dat we de beste slaagkansen hebben als we het debat sereen en niet in de media voeren.


Nous estimons certes extrêmement important que notre pays se dote d'une loi-cadre relative aux expérimentations sur la personne humaine et nous sommes également conscients de l'utilité du progrès de la médecine pour la santé publique.

We vinden het wel uitzonderlijk belangrijk dat er een kaderwet komt inzake experimenten op de menselijke persoon en we zijn ons ook bewust van het nut van de medische vooruitgang voor de volksgezondheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes donc conscients ->

Date index: 2021-01-23
w