Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes fiers de lui et je voudrais dire simplement » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes fiers de lui et je voudrais dire simplement: ne laissez pas les discussions négatives vous décourager de poursuivre ce travail très fructueux.

Wij waren trots op hem en ik wil alleen maar zeggen: laat u niet door negatieve discussies ontmoedigen om met dit succesvolle werk verder te gaan!


– (HU) Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire, au nom du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, que nous considérons que le rapport élaboré par M. Scottà est extrêmement important et que nous sommes fondamentalement d’accord avec lui.

– (HU) Commissaris, dames en heren, namens de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement vinden wij het verslag dat door de heer Scottà is opgesteld uitermate belangrijk en zijn we het er fundamenteel mee eens.


À cet égard, je voudrais dire à quel point je suis fier que nous, autrement dit le Parlement et le Conseil en tant qu’autorité budgétaire, avec beaucoup d’aide de la Commission, ayons pu faire preuve de l’initiative politique et du sens des responsabilités requis et que nous ayons pu trouver l’accord général auquel nous sommes parvenus en novembre.

In dit verband wil ik zeggen hoe trots ik ben dat we, met andere woorden het Parlement en de Raad als begrotingsautoriteit, met grote hulp van de Commissie blijk konden geven van het nodige leiderschap en verantwoordelijkheidsgevoel en de algemene overeenkomst konden sluiten die we in november bereikten.


Concernant la transparence, je voudrais dire à quel point nous lui sommes attachés, nous la considérons comme absolument essentielle.

Over de transparantie zou ik willen zeggen dat wij die een warm hart toedragen en als absoluut essentieel beschouwen.


Les pays Baltes, dont je voudrais saluer la venue en Europe et auxquels je voudrais dire combien nous sommes fiers de les avoir avec nous, ont été incorporés de force dans un ensemble qui n’était pas le leur.

De Baltische staten, die ik van harte welkom heet in Europa en wier aanwezigheid onder ons - mag ik dat nog eens nadrukkelijk zeggen - ons met enorme trots vervult, zijn tegen hun zin in een gezelschap opgenomen waarin ze niet thuishoorden.


- Je réagis rarement à une réplique mais je voudrais simplement dire que nous sommes dans une situation très complexe.

- Ik reageer zelden op een repliek, maar ik wens te bendrukken dat de situatie zeer complex is.


Je voudrais simplement dire qu'il me paraît que notre proposition de résolution est en contradiction avec ce que nous souhaitons faire, dans la mesure où nous proposons, dans le titre, de mettre en place des mesures tendant à diminuer les mouvements de capitaux déstabilisateurs et, dans le texte même, d'examiner les modalités de la mise en place d'un impôt sur tous les flux de capitaux, espérant par là réduire ...[+++]

Ik zou alleen willen zeggen dat ons voorstel van resolutie mijns inziens in tegenspraak is met wat wij hadden vooropgesteld. In de titel stellen wij voor de destabiliserende kapitaalstromen te verminderen en in de tekst zelf onderzoeken wij hoe een belasting op alle kapitaalstromen kan worden ingevoerd in de hoop aldus de destabiliserende kapitaalstromen te verminderen.


- Avant d'en venir au rapport, je dirai encore un mot sur le travail que nous réalisons avec l'Afghanistan. Bien entendu, M. Boutmans en parlera plus et mieux que moi, mais je voudrais simplement dire combien j'ai été impressionnée par la personnalité de Mme Sorabi.

- De heer Boutmans zal straks uitvoeriger ingaan op onze samenwerking met Afghanistan, maar ik wil hier vooral zeggen hoezeer ik onder de indruk ben van de persoonlijkheid van mevrouw Sorabi.


- Je voudrais simplement dire à M. Willems que nous risquons beaucoup plus, aujourd'hui, d'être confrontés à un monopole des avocats médiateurs qu'à des médiateurs dépourvus de formation juridique.

- Ik wil de heer Willems alleen maar zeggen dat er vandaag een veel groter gevaar is voor een monopolie van advocaten-bemiddelaars dan voor bemiddelaars die geen juridische opleiding hebben genoten.


- Alors qu'on trouve encore des corps chaque jour, je voudrais surtout dire combien nous sommes touchés par l'élan de solidarité de la population, de nombreux bénévoles, des ONG et même du monde politique.

- Op een ogenblik dat er nog elke dag lichamen worden gevonden wil ik vooral zeggen dat we getroffen zijn door de golf van solidariteit bij de mensen, de vele vrijwilligers en NGO's, maar ook vanuit het beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes fiers de lui et je voudrais dire simplement ->

Date index: 2025-02-24
w