Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes simplement devant » (Français → Néerlandais) :

Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

Europa is niet de Verenigde Staten van Amerika, waar de President zijn State of the Union uitspreekt voor beide kamers van het Congres en miljoenen burgers live op televisie elk woord volgen.


2. Nouvelle autorisation au Conseil d'administration Afin de maintenir l'autorisation maximale d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, la proposition de décision suivante est soumise à l'assemblée générale : supprimer purement et simplement l'autorisation conférée au Conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 22 avril 2013, et ; de la remplacer par une nouvelle autorisation d'augmenter le capital social souscrit en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, en ce compris en cas d'offre publique d'acquisition, après réception par la socié ...[+++]

2. Nieuwe machtiging aan de Raad van bestuur Teneinde een maximale toelating te behouden om het maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, wordt het volgende voorstel van besluit voorgelegd aan de algemene vergadering : De machtiging die werd toegekend aan de Raad van bestuur door de algemene vergadering op 22 april 2013 volledig te schrappen en ; Deze te vervangen door een nieuwe machtiging om het geplaatste maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, met inbegrip in het geval van een openbaar ov ...[+++]


Chacun sait que des juristes, compagnies d'assurance, institutions financières, services publics - et cela concerne aussi les responsables politiques que nous sommes - usent souvent d'un jargon - technique, spécifique à un secteur ou simplement obscur - incompréhensible pour le citoyen moyen.

Iedereen weet dat juristen, verzekeringsmaatschappijen, financiële instellingen en overheidsdiensten - ja, zelfs wij als politici - zich vaak bezondigen aan een voor de modale burger onbegrijpelijk - technisch, sectorspecifiek of gewoon krom - taalgebruik.


Nous sommes depuis lors devant une situation grave, où la loi ne peut plus être appliquée et respectée.

Sindsdien staan we voor een ernstige situatie, waar de wet niet meer kan worden toegepast en nageleefd.


Aux Pays-Bas, nous avons à présent un extraordinaire cabinet qui a plus que jamais été en mesure d’exécuter la volonté du peuple néerlandais dans le domaine de l’asile et de l’immigration, mais à présent nous sommes simplement placés devant un fait accompli.

In Nederland hebben wij nu een fantastisch kabinet dat op het gebied van asiel en immigratie meer in staat was geweest dan nu om de wil van het volk op deze gebieden uit te voeren, maar het is nu eenmaal een fait accompli.


Nous sommes une Europe des citoyens et nous sommes responsables devant chacun d’eux.

Nee, wij zijn een Europa van de burgers en dienen aan iedereen rekenschap af te leggen.


Nous sommes simplement devant un cas de processus budgétaire en matière de dépenses non obligatoires, et, par conséquent, le risque majeur est que le Conseil n’ait pas respecté l’article 20 de l’accord interinstitutionnel.

De enige conclusie kan dan nog zijn dat de Raad artikel 20 van het Interinstitutioneel Akkoord niet is nagekomen.


Toutefois - et vous l’avez rappelé Mme Almeida Garrett -, la Commission doit conserver la responsabilité politique finale de l’exécution normative, puisque c’est notamment de cela que nous sommes responsables devant vous et que nous avons besoin de responsables clairement identifiés devant votre Assemblée.

Mevrouw Almeida Garrett heeft er echter aan herinnerd dat de Commissie de politieke eindverantwoordelijkheid dient te behouden voor de tenuitvoerlegging van de regelgeving omdat wij met name hiervoor verantwoordelijk zijn ten opzichte van u en omdat wij duidelijk geïdentificeerde verantwoordelijken voor dit Huis moeten laten verschijnen.


S’il écarte la possibilité, comme il l’a écartée, de mobiliser de l’argent affecté à la rubrique 1A, relative à l’agriculture, pour l’affecter à la 4e, et n’accepte aucune augmentation du plafond de la rubrique 4 pour les actions extérieures - et il faut tout faire par redéploiement - nous sommes simplement devant un cas de non-révision des perspectives financières.

Als hij niet bereid is kredieten van rubriek 1A, Landbouw, over te dragen naar rubriek 4, Extern beleid, geen enkele verhoging van het plafond voor deze rubriek aanvaardt en alles bovendien bij wijze van herschikking moet geschieden, dan zijn wij niet meer met een herziening van de financiële vooruitzichten bezig. Dan gaat het eenvoudigweg om een begrotingsprocedure inzake de niet-verplichte uitgaven.


Dans les Balkans, nous nous sommes engagés à instaurer une paix durable et une forte croissance économique, et pas simplement à mettre provisoirement un terme à des conflits séculaires.

Wij hebben ons er in de Balkan toe verbonden een stabiele vrede en een krachtige economische groei tot stand te brengen, en niet alleen een tijdelijk halt toe te roepen aan eeuwenoude conflicten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes simplement devant ->

Date index: 2021-02-14
w