Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaiterions aussi " (Frans → Nederlands) :

Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artifici ...[+++]

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.


Nous souhaiterions aussi que vous et l’Union européenne engagiez un dialogue en la matière avec les instances sportives dirigeantes à la lumière de la nature spécifique du football que nous reconnaissons tous et, également, cela va de soi, dans la perspective du traité de Lisbonne.

We willen ook graag dat u, dat de Europese Unie hierover ook de dialoog aangaat met de sportbestuursorganen in het licht van de specificiteit van voetbal waarover we het allemaal eens zijn en uiteraard ook vooruitblikkend naar het Verdrag van Lissabon.


Nous souhaiterions voir la mise en place d’une carte d’abonnement aux transports publics locaux financée par l’employeur. En d’autres termes, nous voulons montrer que nous sommes responsables aussi bien au niveau financier qu’au niveau de la politique environnementale.

We willen een jobticket voor het plaatselijk openbaar vervoer, met andere woorden, we willen zowel in ons financieel als in ons milieubeleid verantwoordelijkheid tonen.


Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux députés ont indiqué qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le temps disponible ne sera pas suffisant.

Ik heb echter moeite met een debat op woensdag, omdat ik heb gehoord dat PPE-DE-Fractie heeft gevraagd om Darfur nog op de agenda te zetten, en ik geloof dat de woensdagavond daarvoor is voorzien. Wij zouden echter ook het verslag-Gahler graag op woensdag willen behandelen, omdat er voor de verslagen van de collega’s Batzeli, Goepel en Hall door veel leden spreektijd is aangevraagd, en we hebben onvoldoende tijd.


Cela est parfois frustrant pour nous tous, en particulier en ces moments difficiles où nous souhaiterions obtenir immédiatement un cessez-le-feu viable et durable, comme nous l’avons proposé; malheureusement, celui-ci ne peut pas être atteint aussi rapidement.

Dat is soms frustrerend voor ons allemaal, vooral op zo’n moeilijk moment wanneer je meteen tot een duurzaam en houdbaar staakt-het-vuren wilt komen, zoals wij dat hebben voorgesteld, maar dit helaas niet zo snel van de grond komt.


Nous souhaiterions aussi insister sur le train de propositions formulées par la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme quant à l’introduction d’un certificat de sécurité, quant à la formation et à la certification du personnel ferroviaire et à l’introduction d’une langue de travail commune pour le transport international, comme c’est le cas dans le secteur du transport aérien.

Ook de reeds bestaande bepalingen zoals die in de verschillende lidstaten gelden moeten geharmoniseerd worden. Ik wijs er verder op dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme in dit verband een aantal voorstellen heeft gedaan. Die hebben betrekking op de invoering van een veiligheidscertificaat, de opleiding en diplomering van spoorwegpersoneel en de introductie van een gemeenschappelijke voertaal voor het internationale vervoer, op dezelfde wijze als dat bij het vliegvervoer het geval is.


Nous souhaiterions aussi que des représentants du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) puissent avoir accès aux prisons chinoises et, d'une manière générale, que les autorités chinoises prennent des mesures significatives en vue d'améliorer la situation des droits de l'homme en Chine, notamment en ce qui concerne la liberté religieuse.

Wij hadden ook graag gewild dat de vertegenwoordigers van het Internationale Comité van het Rode Kruis toegang kunnen hebben tot de Chinese gevangenissen en dat, meer algemeen, de Chinese autoriteiten doeltreffende maatregelen nemen om de situatie van de mensenrechten in China te verbeteren, in het bijzonder de religieuze vrijheid.


Nous savons que celui-ci n'est pas terminé. Le rapport relève des éléments positifs, des changements mais aussi un certain nombre de lacunes auxquelles nous souhaiterions qu'il soit remédié le plus rapidement possible, sous peine de remettre en cause l'ensemble de la réforme.

Het verslag wijst niet alleen op positieve elementen maar ook op een aantal lacunes die wij zo snel mogelijk willen verhelpen, omdat anders de hele hervorming gevaar loopt.


Aussi nous souhaiterions ajouter, à l'article 13, un alinéa qui prévoit que, dans un délai d'un an à dater de l'entrée en vigueur de la loi, le Roi prend les mesures nécessaires pour qu'une enquête de ce type soit menée sur les effets à long terme de l'euthanasie d'un point de vue culturel, sociologique et psychologique.

Daartoe willen wij het artikel aanvullen met een lid dat bepaalt dat binnen een jaar na de inwerkingtreding van de wet de Koning de nodige maatregelen treft om de langetermijneffecten van euthanasie te onderzoeken vanuit cultureel, sociologisch en psychologisch oogpunt.


Certains pays ne sont pas aussi démocratiques que nous le souhaiterions et interprètent autrement les standards et valeurs européens tant vantés.

Sommige landen zijn niet zo democratisch als we zouden wensen en interpreteren de zo geprezen Europese standaarden en waarden als eens op een andere manier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaiterions aussi ->

Date index: 2020-12-31
w