Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitions également » (Français → Néerlandais) :

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. Aangezien vandaag de dag meer free movers dan ooit internationaal onderwijs willen volgen, moet echter ook worden overwogen of het wenselijk is om studenten uit derde landen die een volledig studieprogramma in de EG willen volgen, meer langdurige studiebeurzen te geven.


Nous notons également qu'une autre personne ayant un handicap visible n'a pas souhaité être reconnue de la sorte.

We merken op dat 1 andere persoon die een zichtbare handicap heeft, niet als dusdanig erkend wil worden.


À présent, les banques affirment qu’elles souhaitent également récupérer leur argent, et nous nous trouvons dans une situation compliquée parce que nous voulons aider le peuple irlandais, mais nous devons préciser que c’est à cause du système que nous critiquons que nous sommes dans la situation actuelle en Irlande.

De banken zeggen nu dat zij ook hun geld terugwillen. We bevinden ons nu in een lastig parket: we willen de Ieren helpen, maar moeten tegelijkertijd erkennen dat het systeem dat we bekritiseren de oorzaak is van de huidige situatie in Ierland.


Je souhaite également que nous rendions les normes internationales de sûreté de l’énergie atomique contraignantes pour l’industrie nucléaire européenne et que nous ayons en Europe des régulateurs indépendants qui puissent également prendre part au processus décisionnel dans les autres États membres afin de garantir la sûreté ici.

Ook vraag ik de Commissie de veiligheidsnormen van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) verplicht te stellen voor de Europese nucleaire industrie en pleit ik voor onafhankelijke toezichthouders in Europa die ook in andere lidstaten mogen meebeslissen om daar de veiligheid te bewaken.


Deuxièmement, je souhaite également noter que nous devrions saluer le fait qu'il est actuellement permis - puisqu'il faut choisir un terme - par le gouvernement du Soudan d'accepter les troupes de la MINUAD. Mais nous devrions également souligner qu'à d'autres occasions, ils ont brisé cette engagement, cette promesse, et nous devrions dès lors rester prudents.

Op de tweede plaats wil ik ook opmerken dat we het feit moeten verwelkomen dat er momenteel toestemming is – om het maar een naam te geven, van de regering van Sudan om UNAMID-troepen te accepteren maar tegelijkertijd moeten we ook zien dat ze zich bij andere gelegenhedenniet aan deze toezegging gehouden hebben, deze belofte hebben gebroken en daarom moeten we een bepaalde mate van voorzichtigheid in acht nemen.


- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas d’accord avec l’orateur précédent et je considère que nous avons besoin, également au niveau européen, de partis politiques afin de laisser le choix à nos concitoyens. Je souhaite également dire que je ne suis pas d’accord avec l’une des suggestions, faite dans le contexte du rapport Leinen, selon laquelle nous devrions avoir des listes au niveau européen pour les élections au Parlement européen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl ik het oneens ben met de vorige spreker en van mening ben dat ook op Europees niveau politieke partijen de burgers keuze moeten bieden, wil ik in de notulen laten opnemen dat ik het niet eens ben met een van de suggesties die al een tijdje in de lucht hangen in de context van het verslag-Leinen, namelijk dat we Europese lijsten moeten krijgen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.


En effet, nous sommes loin de l'organe indépendant proposé par la Commission Dupont, souhaité également par le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) dans son rapport de 1994, et loin aussi de l'avis du Conseil supérieur de la politique pénitentiaire de 1995.

In feite zijn wij ver verwijderd van de onafhankelijke instelling die de Commissie-Dupont heeft voorgesteld en die er ook volgens het verslag uit 1994 van de Europese Commissie voor de preventie van marteling en onmenselijke en vernederende straffen en behandelingen zou moeten komen. Wij zijn ook ver verwijderd van het advies dat de Hoge Raad voor het penitentiair beleid in 1995 formuleerde.


Je souhaite également l'établissement d'un calendrier. Sans doute convient-il de soutenir le souhait du rapporteur, souhait que le Parlement a répété : nous avons besoin d'un accord interinstitutionnel entre le Conseil, la Commission et le Parlement, afin de mettre fin au déficit démocratique au sein de l'Union économique et monétaire.

De rapporteur vindt dat er een interinstitutioneel akkoord moet worden gesloten tussen de Raad, de Commissie en het Parlement om een einde te maken aan het democratisch tekort in de Economische en Monetaire Unie.


Ensuite, nous souhaitions également réagir au débat que la Chambre a consacré au rôle du FMI.

Vervolgens willen we ook reageren op de discussie in de Kamer over de rol van het IMF.


Si vous aviez d'autres idées, nous pourrions en tenir compte d'autant plus que Mme Laruelle a précisé qu'elle souhaite également consulter la direction générale du Contrôle et de la Médiation - anciennement Inspection économique - du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie, dans le cadre des procédures de contrôle qui devront être mises en place afin de veiller à l'application de la législation.

Mocht de heer Mahoux andere voorstellen hebben, dan kunnen we daarmee rekening houden, te meer daar minister Laruelle haar wens heeft te kennen gegeven om ook de algemene directie van de dienst Controle en Bemiddeling - vroeger Economische Inspectie - van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, te raadplegen in het kader van de controleprocedures die moeten worden ingevoerd om toe te zien op de toepassing van de wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitions également ->

Date index: 2024-10-15
w