Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons néanmoins conserver » (Français → Néerlandais) :

D’un point de vue juridique, nous souhaitons néanmoins identifier rapidement et correctement les victimes, les auteurs et les complices.

Juridisch gezien willen we echter de slachtoffers, daders, en medeplichtigen correct en snel identificeren.


Il n'est pas chose aisée d'apporter au monde politique des éléments provenant de la base, de la pratique quotidienne, qui soient de nature à les faire changer de point de vue; nous souhaitons néanmoins faire part ici de quatre réflexions émanant de personnes soignant les malades en phase terminale, réflexions dictées par l'expérience des soins telle qu'elle est vécue par de nombreux acteurs des soins palliatifs (cf. groupe de travail « Éthique » de la Fédération des soins palliatifs de Flandre) et qui abordent le problème vu de l'intérieur.

Het is ook niet eenvoudig om hen vanuit de basis, vanuit dagdagelijkse praktijk iets bij te brengen dat hen nog inspireert tot enige verandering; toch willen we met vier bedenkingen als « zorgers » voor doodzieke mensen, vanuit de ervaring van zorg van vele palliatieve werkers (cf. werkgroep Ethiek Vlaamse Federatie palliatieve zorg) het probleem als het ware van « binnenin » belichten.


Néanmoins, vous partagez certainement mon avis sur le fait que la sécurité de ces produits doit être une priorité dans l'intérêt des consommateurs, mais aussi des opérateurs impliqués si nous souhaitons conserver à long terme la bonne image de nos produits locaux.

U zal het echter met mij eens zijn dat de veiligheid van deze producten een eerste voorwaarde moet zijn, in het belang van consumenten, maar ook van de betrokken operatoren, indien wij op lange termijn het goede imago van onze lokale producten willen behouden.


Le projet « Note-cadre en matière de Sécurité intégrale » a néanmoins démarré avec les entités fédérées dans le but de déterminer « conjointement » les phénomènes pour lesquels nous souhaitons mettre au point une approche intégrale et intégrée dans le cadre de la chaîne de sécurité (prévention – répression – suivi).

Wel is momenteel het project « Kadernota Integrale Veiligheid » met de deelstaten opgestart. Bedoeling is dat we « samen » die fenomenen bepalen waarvoor we integrale en geïntegreerde aanpak in de veiligheidsketen (preventie-repressie-nazorg) wensen.


Nous souhaitons néanmoins souligner que nous ne croyons pas que la tâche principale de la politique agricole commune de l’Union soit de garantir la stabilité des marchés. Par conséquent, nous ne voulons pas que l’Union européenne apporte un soutien permanent aux marchés du lait et des produits laitiers.

Wij willen echter onderstrepen dat het garanderen van de stabiliteit op de markt volgens ons niet de kerntaak van het Europees gemeenschappelijk landbouwbeleid is, en daarom willen wij niet dat de EU permanente marktsteun geeft voor melk en zuivelproducten.


À propos de la refonte de l’accueil des demandeurs d’asile, nous approuvons totalement la proposition initiale de la Commission et souhaitons en conserver certains passages, en particulier ceux relatifs à l’accès au marché du travail et au complément de ressources adéquat, que nous avons votés aujourd’hui.

Met betrekking tot de herziening van de opvang van asielzoekers zijn we erg blij met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, en willen we bepaalde delen daarvan behouden, zeker de delen die over toegang tot de arbeidsmarkt en toereikende inkomensondersteuning gaan, waar we eerder vandaag vóór hebben gestemd.


Nous souhaitons néanmoins apporter quelques précisions. Nous avons voté pour ce qui est précisé au paragraphe 8, car nous sommes favorables au renforcement de la politique étrangère et de sécurité commune.

Wij hebben voor de formulering in paragraaf 8 gestemd omdat we voor een versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zijn.


Je crois que ce serait donner un signal positif que de montrer que nous ne souhaitons pas conserver l'attitude qui a été dominante pendant des années et qui a permis que les additifs soient de plus en plus nombreux, avec des effets combinés, par ailleurs, dont on ignore tout.

Ik geloof dat we een positief signaal zouden afgeven als we een einde maakten aan de tendens die jarenlang de boventoon heeft gevoerd om alsmaar meer additieven toe te staan, zonder dat we ook maar iets wisten over hun gecombineerde werking.


La nostalgie est néanmoins de mise sur un point : nous souhaitons conserver une parcelle de l'Europe historique.

Een beetje nostalgie is nooit weg. Een klein stukje historisch Europa willen wij wel bewaren. Wij willen bepaalde historische spoorweglijnen in hun oorspronkelijke staat behouden, en daarom sluiten wij ze uit van de werkingssfeer van onze richtlijn.


Nous souhaitons néanmoins conserver les prisons pour ces catégories de personnes qui constituent un danger pour la société.

De gevangenis moet echter worden voorbehouden voor die categorieën die een gevaar voor de samenleving uitmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons néanmoins conserver ->

Date index: 2021-12-25
w