Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons principalement aborder » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de la présente proposition de loi, nous souhaitons principalement aborder la question du taux de TVA applicable aux nouvelles constructions, mais, comme les mesures relatives à la rénovation des logements ayant entre 5 et 15 ans ont été vidées récemment de leur substance, nous nous intéressons également à cette question.

In het kader van dit wetsvoorstel willen wij het vooral hebben over de BTW-tarifiëring voor de nieuwbouw, maar gezien de recente uitholling van de maatregelen voor de renovatie van woningen tussen 5 en 15 jaar valt ook dit binnen de aandachtssfeer van dit wetsvoorstel.


Dans le cadre de la présente proposition de loi, nous souhaitons principalement aborder la question du taux de TVA applicable aux nouvelles constructions, mais, comme les mesures relatives à la rénovation des logements ayant entre 5 et 15 ans ont été vidées récemment de leur substance, nous nous intéressons également à cette question.

In het kader van dit wetsvoorstel willen wij het vooral hebben over de BTW-tarifiëring voor de nieuwbouw, maar gezien de recente uitholling van de maatregelen voor de renovatie van woningen tussen 5 en 15 jaar valt ook dit binnen de aandachtssfeer van dit wetsvoorstel.


En Tunisie, j'ai rencontré, avec mes collègues Steven Vandeput et Theo Francken, le président de la République Beji Caid Essebsi, avec qui nous avons principalement abordé le thème de la migration.

In Tunesië had ik samen met mijn collega's Steven Vandeput en Theo Francken een ontmoeting met de president van de Republiek Béji Caïd Essebsi waarbij voornamelijk migratie aan bod is gekomen.


La désorganisation (dont témoigne la motivation qui sous-tend la proposition de loi) nous apprend en effet que les dossiers seront principalement abordés 'd'initiative' au cours de ces cinq années (à présent, jusqu'au 1er septembre 2019) alors que le «délai d'évaluation» de deux ans, ensuite, n'est considéré que comme une sorte de 'réserve de temps'.

Immers leert de verwarring (waarvan de motivering van het wetsvoorstel getuigt) dat de dossiers hoofdzakelijk 'ambtshalve" aangepakt zullen worden in die vijf jaar (nu tot 1 september 2019) terwijl de "evaluatietermijn" van twee jaar daarna enkel als een soort 'tijdsreserve' wordt beschouwd.


En réponse à votre question, nous souhaitons tout d'abord apporter les précisions suivantes: Le forfait palliatif pour les patients à domicile peut être octroyé aux patients palliatifs pour qui (entre autres) le pronostic de(s) l'affection(s) est mauvais et pour qui le décès est attendu dans un délai assez bref (espérance de vie de plus de 24 heures et de moins de trois mois).

In antwoord op uw vraag wensen wij eerst volgende preciseringen aan te brengen: Het palliatief forfait voor thuispatiënten kan toegekend worden aan palliatieve patiënten bij wie (onder andere) de prognose van de aandoening(en) slecht is en het overlijden op relatief korte termijn verwacht wordt (levensverwachting meer dan 24 uur en minder dan drie maanden).


Nous souhaitons opposer l'alternative suivante : nous pensons que le Comité supérieur de contrôle, principalement dans ses missions d'enquête, trouverait utilement sa place au sein de la Cour des comptes qui dépend du Parlement.

Wij stellen de volgende alternatieve oplossing voor : volgens ons zou het Hoog Comité van Toezicht (in hoofdzaak voor zijn onderzoeksopdrachten) terecht kunnen worden toegevoegd aan het Rekenhof, dat rechtstreeks afhangt van het Parlement.


Nous souhaitons remercier Assuralia qui a rassemblé pour nous les données nécessaires en provenance des principales compagnies d'assurance et Reacfin, spin-off de l'Institut des Sciences actuarielles de l'UCL qui, en un temps record, a pu analyser ces données et construire une méthodologie adaptée au problème.

We willen Assuralia bedanken die alle nodige gegevens heeft ingezameld, afkomstig van de voornaamste verzekeringsmaatschappijen, en Reacfin, een spin-off van het « Institut des Sciences actuarielles » van de UCL die in een recordtijd deze gegevens analyseerde en een aangepaste methodologie ontwierp.


Nous souhaitons d’abord savoir si votre direction générale a évalué l’impact de cet accord sur l’emploi en Europe car je dois vous dire que le chiffre annoncé de manière gourmande, selon lequel les exportateurs européens feraient des bénéfices à hauteur de 19 milliards d’euros, ne nous convainc pas.

Om te beginnen willen wij weten of uw directoraat-generaal een effectbeoordeling heeft uitgevoerd naar de gevolgen van deze overeenkomst voor de werkgelegenheid in Europa, want ik moet u zeggen dat het gretig aangekondigde cijfer, namelijk de 19 miljard euro winst die de Europese exporteurs zouden moeten maken, ons niet overtuigt.


Nous souhaitons d’abord que la directive européenne sur le retour soit adoptée dès que possible.

Om te beginnen willen wij dat de Europese richtlijn betreffende terugkeer zo snel mogelijk wordt aangenomen.


- Lors de l'évaluation de la nouvelle procédure d'asile, nous avons principalement abordé les aspects techniques.

- Bij deze evaluatie van de asielprocedure werden vooral de technische aspecten van de procedure besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons principalement aborder ->

Date index: 2025-02-11
w