Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous suivrons cette » (Français → Néerlandais) :

Nous faisons confiance à la Commission lorsqu’elle dit qu’il s’agit de la position hongroise en espérant recevoir cette dernière par écrit, et nous suivrons avec attention les changements.

We vertrouwen de Commissie op haar woord dat dit inderdaad het Hongaarse standpunt is en hopen het in schriftelijke vorm te ontvangen en we zullen de wijzigingen nauwgezet volgen.


J’espère que cette résolution sera prise au sérieux - même si nous l’adoptons après le sommet - notamment en vue des fortes manifestations et des inquiétudes de la population concernant les conséquences des accords avec le FMI. Et j’espère que nous suivrons les événements à Kiev et en Ukraine en général de très près.

Hoewel we de resolutie na afloop van de top aannemen, hoop ik toch dat zij serieus genomen wordt, al was het maar vanwege de massale protesten en de zorgen van de mensen voor de gevolgen van de IMF-hervormingen. Ik hoop ook dat we de verdere ontwikkelingen in Kiev en Oekraïne op de voet blijven volgen.


Par conséquent, nous suivrons attentivement les travaux de Frontex et nous espérons qu’ils seront, cette année, plus efficaces qu’ils ne l’ont été jusqu'ici.

Wij zullen de werkzaamheden van Frontex dan ook nauwlettend volgen en wij hopen dat het effectiever zal blijken dan tot nu toe.


Nous suivrons cette question dans le cadre du Conseil "affaires générales" et nous ferons attention bien sûr à la campagne électorale et aux élections.

In de Raad Algemene Zaken zullen wij deze kwestie blijven observeren en vanzelfsprekend zullen wij met de nodige aandacht het verloop van de verkiezingscampagne en de verkiezingen zelf volgen.


En ce qui nous concerne, nous suivrons, dans ce cadre et dans le cadre de nos compétences réglementaires, de très près l'évolution de cette mise en œuvre. Je ne manquerai pas, si cela est nécessaire - ne parlons pas de sanctions - de prendre mes responsabilités.

Wat ons betreft zullen wij in dit kader, en in het kader van onze reglementaire bevoegdheden, het verloop van deze uitvoering nauwgezet blijven volgen. Laten we het nu niet over sancties hebben, maar als dat nodig is, zal ik zeker mijn verantwoordelijkheden nemen.




Nous suivrons donc cette affaire avec beaucoup d'attention et j'ai demandé à notre ambassadeur à Tel-Aviv de nous informer en temps réel de tout nouvel élément dans ce dossier.

We volgen die zaak zeer aandachtig en ik heb onze ambassadeur in Tel Aviv verzocht om ons onmiddellijk op de hoogte te brengen van elk nieuw gegeven in dat dossier.


Nous suivrons attentivement ce dossier, sur lequel nous reviendrons pour connaître les résultats de cette nouvelle évaluation.

We zullen dit dossier aandachtig volgen en erop terugkomen om de resultaten van de nieuwe evaluatie te kennen.


- Nous suivrons dans quelle mesure le ministre exécutera cette loi.

- We zullen opvolgen in hoeverre de minister uitvoering zal geven aan deze wet.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous suivrons cette ->

Date index: 2023-05-27
w