Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous veillerons très attentivement » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes convenus ce soir que le Conseil européen suivra très attentivement la mise en œuvre des orientations stratégiques qui ont été définies aujourd'hui.

Wij hebben vanavond besloten dat de Europese Raad van zeer nabij zal toezien op de uitvoering van de strategische richtsnoeren die wij vandaag hebben vastgesteld.


Nos analyses préliminaires sur le statut des partis politiques européens vont dans ce sens, mais, naturellement, il nous faut maintenant étudier très attentivement la base juridique, la forme juridique éventuelle et, comme nous le voyons aujourd’hui, cette question devra très probablement faire l’objet d’un acte législatif séparé.

Onze voorlopige analyse van het statuut van de Europese politieke partijen wijst in deze richting, maar we moeten nu natuurlijk zeer zorgvuldig de rechtsgrondslag, de mogelijke juridische vorm bestuderen en we hebben hoogstwaarschijnlijk, zoals het zich nu laat aanzien, een aparte rechtshandeling over deze kwestie nodig.


Troisièmement, comme je l’ai dit très clairement, en ce qui concerne les ONG, nous veillerons très attentivement à la façon dont les dispositions sont appliquées, puisque ce n’est qu’hier ou aujourd’hui que le président Poutine a signé ladite loi.

In de derde plaats zullen we, zoals ik reeds heel duidelijk heb gezegd, wat de NGO’s betreft zeer zorgvuldig in de gaten houden hoe de bepalingen worden geïmplementeerd, aangezien deze wet pas gisteren of vandaag door president Poetin is ondertekend.


La Commission a suivi très attentivement les travaux réalisés en commission parlementaire et cela nous a déjà été très utile.

De Europese Commissie heeft de werkzaamheden van de commissies nauwlettend gevolgd en dat heeft ons al zeer nuttige informatie opgeleverd.


Je dois dire qu’à cet égard, la résolution adoptée par le Parlement européen sur le harcèlement sur le lieu de travail, à laquelle M. Hughes a fait allusion, la proposition de M. Andersson et l’avis sur la violence au travail approuvé par le comité consultatif pour la sécurité, l’hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail sont des textes très apparentés que nous étudions très attentivement et qui appuieront les efforts que nous réalisons.

Ik moet hierbij vermelden dat de resolutie van het Europees Parlement betreffende pesterijen op het werk - de resolutie-Andersson waar de heer Hughes over sprak - en het advies over geweld op de werkplek dat werd opgesteld door het raadgevend comité voor de veiligheid en de bescherming van de gezondheid op de werkplek zeer belangrijke teksten zijn voor het onderhavig thema en onze inspanningen ondersteunen.


Je dois dire qu’à cet égard, la résolution adoptée par le Parlement européen sur le harcèlement sur le lieu de travail, à laquelle M. Hughes a fait allusion, la proposition de M. Andersson et l’avis sur la violence au travail approuvé par le comité consultatif pour la sécurité, l’hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail sont des textes très apparentés que nous étudions très attentivement et qui appuieront les efforts que nous réalisons.

Ik moet hierbij vermelden dat de resolutie van het Europees Parlement betreffende pesterijen op het werk - de resolutie-Andersson waar de heer Hughes over sprak - en het advies over geweld op de werkplek dat werd opgesteld door het raadgevend comité voor de veiligheid en de bescherming van de gezondheid op de werkplek zeer belangrijke teksten zijn voor het onderhavig thema en onze inspanningen ondersteunen.


Nous devrons examiner très attentivement le contenu précis des accords afin de pouvoir apprécier leur impact sur les exportations de l'Union européenne.

Wij zullen de exacte inhoud van de overeenkomsten nauwkeurig moeten bestuderen om hun invloed op de uitvoer van de EU te kunnen beoordelen.


Maintenant qu'un pas important a été franchi vers une réglementation plus stricte, nous étudierons très attentivement les demandes en tenant compte de l'étude d'incidence sur l'environnement.

Nu een belangrijke stap gezet is in de richting van een striktere reglementering, zullen we de aanvragen samen met het toegevoegde milieu-effectenrapport heel aandachtig bestuderen.


Nous veillerons à ce que la Commission européenne soit aussi scrupuleuse dans ces domaines que dans ceux qui nous occupent parfois très longuement dans les matières budgétaire et économique.

We zullen erover waken dat de Europese Commissie in dezen even nauwgezet te werk gaat als ze doet met betrekking tot budgettaire en economische aangelegenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous veillerons très attentivement ->

Date index: 2024-02-18
w