Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous vous tiendrons donc » (Français → Néerlandais) :

Pour respecter le voeu de la Cour des comptes, nous nous en tiendrons donc au schéma imposé pour le prochain exercice.

Wij zullen in overeenstemming met de wens van het Rekenhof voor het volgende boekjaar het vastgestelde schema naleven.


Pour respecter le voeu de la Cour des comptes, nous nous en tiendrons donc au schéma imposé pour le prochain exercice.

Wij zullen in overeenstemming met de wens van het Rekenhof voor het volgende boekjaar het vastgestelde schema naleven.


C'est donc avec satisfaction que nous vous avons entendu annoncer que vous aviez amorcé au début de cette année des négociations à ce sujet avec la ministre De Block, les Régions, les Communautés et les autorités locales.

Wij waren dan ook tevreden dat u aangaf hierover begin dit jaar onderhandelingen op te starten met minister De Block, met de Gewesten en Gemeenschappen en met de lokale overheden.


Les vacances d'été étant derrière nous, je vous reviens donc pour vous demander copie de cette étude de faisabilité et vous demander quelles sont les recommandations de ce rapport.

Nu de vakantie voorbij is, kreeg ik graag een kopie van die haalbaarheidsstudie en vernam ik graag welke aanbevelingen erin geformuleerd worden.


Vous trouverez dans le tableau suivant le nombre de bâtiments et d'EAN que le contrat cadre contient pour la fourniture de gaz et d'électricité: Les données centralisées concernant la consommation en mazout sont par contre assez rares, parce qu'il n'existe pas de contrat centralisé pour le mazout. b) et c) Aperçu entre 2010 et 2014 Afin de refléter la consommation d'énergie du parc immobilier, nous avons utilisé les données réelles de consommation pour lesquelles nous avons une vue d'ensemble globale sur les 5 dernières années, donc pas les bâtiments p ...[+++]

Het aantal gebouwen en EAN's dat het raamcontract voor de levering van gas en elektriciteit omvat vindt u in onderstaande tabel: De gecentraliseerde gegevens over het stookolieverbruik daarentegen zijn vrij schaars, omdat er geen centraliseerde contract voor stookolie bestaat. b) en c) Overzicht tussen 2010 en 2014 Om de evolutie van het energieverbruik van het gebouwenpark weer te geven, hebben we gebruik gemaakt van de reële verbruiksgegevens van de gebouwen voor welke we een volledig overzicht hebben over de jongste vijf jaar, dus niet de gebouwen voor welke we niet over de verbruiken beschikken van al de jaren.


Nous ne disposons pas de ces données. Je vous renvoie donc vers mon collègue Koen Geens, le ministre de la Justice.

Ik verwijs u hiervoor dan ook naar mijn collega Koen Geens, de minister van Justitie.


Je précise que si vous estimez ne pas avoir été suffisamment entendus, vous pouvez adresser des documents tant à Mme de Bethune qu'à moi-même et nous en tiendrons compte.

Wie het gevoel heeft dat hij of zij niet genoeg aan bod is gekomen, mag mevrouw de Bethune of mezelf altijd documenten overhandigen. We zullen ermee rekening houden.


Nous tiendrons compte des exigences que vous formulez lors de l'analyse de cette proposition.

Wij zullen tijdens de analyse van dit voorstel de door u geformuleerde vereisten mee opnemen.


Le recrutement de nouveaux agents qui était prévu serait donc en danger, mais nous savons tous que le recrutement est absolument nécessaire pour combattre l'insécurité, notamment dans les grandes villes de notre Royaume. 1. Étant donné que la sécurité est primordiale pour nos citoyens, comment pensez-vous résoudre ce problème budgétaire?

De geplande rekrutering van nieuwe agenten zou daardoor op de helling komen te staan, terwijl iedereen weet dat aanwervingen noodzakelijk zijn om de strijd aan te binden met de onveiligheid, met name in de grootsteden van ons land. 1. Veiligheid is voor de burgers van het allergrootste belang. Hoe zal u dit budgettaire probleem oplossen?


Vous me dites, monsieur Dubié, que selon vos sources - je ne les connais pas, vous êtes un ancien journaliste et donc vous protégez vos sources - nous nous opposerions à une nouvelle répartition des quotas dans le Fonds alors que nous sommes un des seize pays sur les 185 qui ont déjà officiellement approuvé les derniers accords conclus sur la révision des quotas.

Volgens de bronnen van de heer Dubié, die als gewezen journalist zijn bronnen uiteraard beschermt, zou ons land zich verzetten tegen de nieuwe herverdeling van de IMF-quota terwijl we één van de 16 op 185 landen zijn, die de jongste akkoorden over de herziening van de quota al hebben goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous tiendrons donc ->

Date index: 2023-01-21
w