Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nouveau débat aura » (Français → Néerlandais) :

M. Laeremans déclare ensuite qu'au cours de la préparation du débat en commission, il a observé à plusieurs reprises que le nouveau système aura un effet néfaste sur la procédure judiciaire dans la région.

De heer Laeremans verklaart vervolgens dat hij, bij de voorbereiding van het commissiedebat, meermaals heeft vastgesteld dat de nieuwe regeling nefast zal zijn voor de rechtsgang in de betrokken regio.


Il adoptera cette directive sans nouveau débat lors d'une prochaine session du Conseil, lorsque le texte aura été mis au point.

Hij zal de richtlijn, na bijwerking van de tekst, zonder verdere bespreking in een volgende Raadszitting aannemen.


Le débat sur le processus de sélection d’un nouveau directeur général du Fonds monétaire international et sur la représentation extérieure de l’euro aura lieu immédiatement après le rapport de M. Leinen relatif aux comptes économiques européens de l’environnement.

– Het debat over de selectieprocedure voor een nieuwe directeur van het IMF en de externe vertegenwoordiging van de euro zal plaatsvinden meteen na het debat over het verslag van Jo Leinen over Europese milieueconomische rekeningen.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par me féliciter de trois éléments qui ont été indiqués au début de ce débat: premièrement, qu’il n’y aura pas de nouveau droit de propriété intellectuelle; deuxièmement, qu’il n’y aura pas de modifications en douce de la règlementation; et troisièmement, la plus grande transparence dont a fait preuve la Commission, particulièrement vis-à-vis de certains de ses autres partenaires de négociations.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst zeggen dat ik verheugd ben over drie dingen die aan het begin werden gezegd: ten eerste dat er geen nieuwe intellectuele-eigendomsrechten zullen bijkomen; ten tweede dat bestaande wetgeving niet via een achterdeur zal worden gewijzigd; en in de derde plaats de toegenomen transparantie waar de Commissie blijk van heeft gegeven, met name ten aanzien van de andere onderhandelingspartners.


J’invite donc tous mes collègues à soutenir de nouveau mon rapport lors du vote qui aura lieu mercredi, mais je suis d’ores et déjà attentif au débat qui va avoir lieu et je pourrai ensuite répondre à vos interpellations.

Ik verzoek mijn collega's daarom mijn verslag weer te steunen tijdens de stemming aanstaande woensdag, maar ik zal het komende debat sowieso met grote aandacht volgen en vervolgens op uw vragen ingaan.


J’espère également que le débat qui précèdera un nouveau référendum en Irlande aura lieu dans un esprit de solidarité européenne. Il faut que ce débat tienne compte du contenu essentiel du traité de Lisbonne, clairement expliqué, ainsi que des modifications institutionnelles.

Ik hoop eveneens dat het debat dat voorafgaat aan een verder referendum in Ierland wordt gevoerd in de geest van Europese solidariteit, waarbij rekening wordt gehouden met de wezenlijke inhoud van het Verdrag van Lissabon, die duidelijk moet worden uitgelegd, inclusief de institutionele veranderingen.


M. Borloo parlera après les groupes politiques, et M. Borloo aura à nouveau la parole au terme du débat.

De heer Borloo spreekt na de fracties; en de heer Borloo spreekt nogmaals na afloop van het debat.


convient qu'à l'avenir, le débat d'orientation aura lieu en octobre, et ce pour la première fois en 2004 sous la présidence néerlandaise, dans le cadre de la transition vers un nouveau cycle annuel permettant de mieux intégrer les procédures de planification, programmation et exécution budgétaires et d'élaboration du rapport pour ce qui concerne l'aide extérieure de la CE.

> is het erover eens dat het oriënterend debat voortaan zal plaatsvinden in oktober, te beginnen in oktober 2004 onder het Nederlandse voorzitterschap, in het kader van de overgang naar een nieuwe jaarlijkse cyclus die een betere integratie mogelijk moet maken van de planning, programmering en uitvoering van de begroting en de rapportage met betrekking tot de externe bijstand van de EU.


L'adoption formelle du nouveau règlement aura lieu encore une fois sans débat, lors d'une prochaine session du Conseil, dès que le texte aura été mis au point dans toutes les langues officielles.

Ook in dit geval zal de formele aanneming van de nieuwe verordening, zonder debat, plaatsvinden tijdens een volgende Raadszitting, nadat de tekst in alle talen van de Gemeenschap is bijgewerkt.


- Madame la présidente, je vous garantis qu'un nouveau débat aura bientôt lieu ici.

- Mevrouw de voorzitster, ik garandeer u dat dit debat hier binnenkort opnieuw zal worden gevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau débat aura ->

Date index: 2024-07-06
w