Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau pic nous souhaitons connaître " (Frans → Nederlands) :

En 2007, la Commission avait déjà réagi à un tel phénomène et face à ce nouveau pic, nous souhaitons connaître, vous en avez déjà détaillées quelques–unes, les actions concrètes qu'elle entend mettre en place.

De Commissie heeft al eerder, in 2007, op een dergelijke situatie gereageerd en nu deze nieuwe piek zich voordoet willen we graag weten welke concrete maatregelen – u hebt er al een aantal uiteengezet – zij overweegt te nemen.


Voici un aperçu des catégories du Règlement général sur les frais de justice en matière répressive dont nous souhaitons connaître le prix (conformément aux dispositions figurant dans l'arrêté royal) :

Overzicht van de categorieën van Algemeen Reglement op de gerechtskosten in strafzaken waarvan we de kost willen weten (conform de bepalingen in het koninklijk besluit)


Dans la mesure où nous souhaitons laisser la possibilité de donner des renseignements permettant de faire connaître le praticien ou la nature de sa pratique professionnelle, les auteurs du présent amendement considèrent que l'utilisation des termes « information personnelle » en lieu et place des mots « publicité personnelle » se prête mieux à ce que nous souhaitons viser ici.

Daar we de mogelijkheid willen laten bestaan om inlichtingen te verstrekken die de beroepsbeoefenaar of de aard van zijn beroepspraktijk kenbaar maken, zijn de indieners van dit amendement van mening dat het gebruik van de term « persoonlijke informatie » zich beter leent aan de term « persoonlijke reclame » voor wat we hier beogen.


Dans la mesure où nous souhaitons laisser la possibilité de donner des renseignements permettant de faire connaître le praticien ou la nature de sa pratique professionnelle, les auteurs du présent amendement considèrent que l'utilisation des termes « information personnelle » en lieu et place des mots « publicité personnelle » se prête mieux à ce que nous souhaitons viser ici.

Daar we de mogelijkheid willen laten bestaan om inlichtingen te verstrekken die de beroepsbeoefenaar of de aard van zijn beroepspraktijk kenbaar maken, zijn de indieners van dit amendement van mening dat het gebruik van de term « persoonlijke informatie » zich beter leent aan de term « persoonlijke reclame » voor wat we hier beogen.


Dans cette situation, nous ne souhaitons pas exprimer un avis sur des niveaux précis que le nouveau budget doit atteindre, en partie parce qu’il est difficile de prédire les coûts et que les priorités ne sont pas établies, et en partie parce que nous ne souhaitons pas lier le nouveau Parlement à des chiffres précis.

Wij willen ons op dit moment niet uitlaten over de exacte niveaus die het nieuwe begrotingsplan moet halen. Enerzijds omdat de kosten moeilijk te voorspellen zijn en de prioriteiten niet zijn vastgesteld. Anderzijds willen wij het nieuwe Parlement niet binden aan exacte cijfers.


Dans cette situation, nous ne souhaitons pas exprimer d’opinion sur les niveaux précis que doit atteindre le nouveau budget, en partie car les priorités n’ont pas été arrêtées à ce stade peu avancé et en partie car nous ne souhaitons pas lier le nouveau Parlement à des chiffres précis.

Wij willen ons op dit moment niet uitlaten over de exacte niveaus die het nieuwe begrotingsplan moet halen. Enerzijds omdat de prioriteiten in dit vroege stadium niet zijn vastgesteld. Anderzijds willen wij het nieuwe Parlement niet binden aan exacte cijfers.


Pour nous assurer cependant de la participation des citoyens à ce nouveau projet, nous voudrions connaître ce que proposent les organes européens - et plus concrètement la Commission européenne - pour établir le modèle social et démocratique de l'Europe du XXIe siècle.

Men wil echter dat de burgers deelnemen aan deze inspanningen en daarom moeten wij weten wat de Europese instellingen, en meer bepaald de Commissie, voostellen als sociaal en democratisch model voor de 21ste eeuw.


Pour nous assurer cependant de la participation des citoyens à ce nouveau projet, nous voudrions connaître ce que proposent les organes européens - et plus concrètement la Commission européenne - pour établir le modèle social et démocratique de l'Europe du XXIe siècle.

Men wil echter dat de burgers deelnemen aan deze inspanningen en daarom moeten wij weten wat de Europese instellingen, en meer bepaald de Commissie, voostellen als sociaal en democratisch model voor de 21ste eeuw.


- Monsieur le président, nous souhaitons obtenir une copie de la demande d'avis, car nous voulons en connaître les signataires et le sujet sur lequel elle porte.

- Mijnheer de voorzitter, we vragen een kopie van het verzoek om advies zodat we de handtekeningen kunnen zien en kunnen vaststellen waarop het betrekking heeft.


On parle de nouveau au sein du FMI de la « conditionnalité » à laquelle vous avez fait allusion, parce que nous souhaitons que les moyens mis sur la table soient effectivement utilisés pour lutter contre la crise de la manière la plus appropriée, notamment dans des programmes d'aide en faveur de pays qui doivent faire des efforts pour restaurer leur solvabilité - je suis désolé d'utiliser ce terme - comme nous l'avons fait à l'égar ...[+++]

In het IMF komen vandaag de `voorwaarden' opnieuw ter sprake, omdat we wensen dat de ingebrachte middelen daadwerkelijk tegen de crisis worden ingezet, met name via hulpprogramma's voor landen die - ik gebruik de term met tegenzin - hun solvabiliteit moeten herstellen, zoals België en andere lidstaten hebben gedaan voor sommige financiële instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau pic nous souhaitons connaître ->

Date index: 2024-06-18
w