Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau remercier vos trois rapporteurs " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.

Graag wil ik nogmaals de drie rapporteurs mevrouw Kalniete, de heer Buşoi en de heer Correia de Campos bedanken. Tegen de heer Kožušník zou ik willen zeggen dat hij gelijk had toen hij de centrale rol in dit debat van de heer Harbour benadrukte, want een samenwerking tussen elf commissies is zeker niet vanzelfsprekend.


Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.


Voilà le fond des raisons de notre travail, et je voudrais dire un mot de remerciement personnel à vos trois rapporteurs qui viennent de s’exprimer: Sandra Kalniete, Antonio Correia de Campos et, à l’instant, Cristian Buşoi.

Dat is in hoofdzaak waar het bij ons werk om gaat, en ik wilde een persoonlijk dankwoord richten aan onze drie rapporteurs die zojuist het woord hebben gevoerd: mevrouw Kalniete, de heer Correia de Campos en daarnet de heer Buşoi.


Je voudrais remercier les trois rapporteurs et les nombreux rapporteurs fictifs, ainsi que les collègues qui ont contribué à ce travail commun.

Ik wil de drie rapporteurs en de vele schaduwrapporteurs en collega's bedanken voor het werk dat zij gezamenlijk verricht hebben.


Je vous remercie pour vos questions, auxquelles je répondrai en tenant compte du code électoral en Bulgarie. 1. Un nouveau code électoral en Bulgarie a été adopté en mars 2014 et amendé en avril 2014.

Ik dank u voor uw vragen, die ik zal beantwoorden rekening houdend met de kieswet in Bulgarije. 1. Een nieuwe kieswet werd in Bulgarije aangenomen in maart 2014 en geamendeerd in april van dat jaar.


Je vous remercie pour vos questions, auxquelles je répondrai en tenant compte de la situation politique actuelle en Grèce. 1. Le nouveau Président grec, Prokopis Pavlopoulos, a été élu par le Vouli le 18 février 2015 avec 233 des 300 voix, à savoir les voix du parti Syriza (la gauche radicale) et son partenaire gouvernemental ANEL (les Indépendants) et de Nea Dimokratia (la droite) et le parti du Président élu.

Ik dank U voor uw vragen, die ik zal beantwoorden rekening houdend met de huidige politieke situatie in Griekenland. 1. De nieuwe President van Griekenland, Prokopis Pavlopoulos, werd op 18 februari 2015 verkozen door de Vouli met 233 stemmen op 300, namelijk de stemmen van de partijen Syriza (links radicaal) en diens regeringspartner ANEL (soevereinisten), en ook Nea Dimokratia (rechts), de partij van de verkozen President.


- (PL) Monsieur le Président, je commencerais par dire que je crois que nous devrions soutenir les trois rapports et par remercier les trois rapporteurs pour leurs efforts.

(PL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik zeggen dat volgens mij alle drie de verslagen steun verdienen en ik wil de rapporteurs danken voor hun inspanningen.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais remercier le Conseil et la Commission pour l’issue fructueuse des négociations que nous avons menées concernant une série d’instruments relevant du domaine de compétence de la commission des affaires étrangères. Je tiens également à adresser mes remerciements aux trois rapporteurs - deux d’entre eux étant chargés de tra ...[+++]

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijn dank gaat uit naar de Raad en de Commissie voor de succesvolle onderhandelingen. Deze hebben geleid tot een aantal instrumenten waarvoor de Commissie buitenlandse zaken verantwoordelijk is. Ik wil ook de drie rapporteurs bedanken - van wie er twee op medebeslissingsterreinen hebben gewerkt - voor het feit dat zij de procedure zo hebben gehanteerd als een medebeslissingsprocedure gehanteerd moet worden. Hierdoor kunnen wij er vrij z ...[+++]


- Je remercie les trois rapporteurs pour leur travail ainsi que tous les membres de la commission qui au cours de onze réunions se sont efforcés d'objectiver le débat au-delà des frontières partisanes et linguistique.

- Ik dank de drie rapporteurs voor hun werk evenals alle leden van de commissie die zich tijdens elf vergaderingen hebben ingezet om het debat te objectiveren, over de partijpolitieke en taalgrenzen heen.


- Je voudrais remercier les membres de la commission de l'Intérieur pour leur excellent travail et féliciter les trois rapporteurs, qui ont rédigé une synthèse remarquable des mesures destinées à améliorer la transparence et l'efficacité de l'Office des étrangers.

- Ik dank de leden van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden voor hun uitstekend werk en de drie rapporteurs voor de opmerkelijke synthese van de maatregelen die de transparantie en efficiëntie van de Dienst Vreemdelingenzaken kunnen verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau remercier vos trois rapporteurs ->

Date index: 2023-04-06
w