Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau titre qui ne fasse plus référence " (Frans → Nederlands) :

L'observation du CEDAW concerne uniquement le titre sous lequel ont été regroupées lesdites dispositions dans le Code pénal et sollicite donc de facto que les dispositions pénales en matière de délits sexuels soient regroupées sous un nouveau titre qui ne fasse plus référence à l'ordre des familles et à la moralité publique, mais qui exprime clairement que ces crimes sont des crimes violents.

De opmerking van het CEDAW betreft uitsluitend de titel waaronder deze bepalingen in het Strafwetboek zijn ondergebracht en vraagt dus de facto om de strafbepalingen inzake seksuele delicten onder te brengen onder een nieuwe titel die niet meer refereert naar de orde der familie en openbare zedelijkheid, maar die duidelijk weergeeft dat deze misdrijven gewelddadige misdrijven betreffen.


Considérant que l'arrêté ministériel précité du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des commissions foncières doit dès lors être modifié afin qu'il ne fasse plus référence à l'arrêté ministériel abrogé du 22 février 2010 portant désignation du président et des membres des commissions pour les dégâts de capital ;

Overwegende dat het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies bijgevolg gewijzigd moet worden zodat er niet langer wordt verwezen naar het opgeheven ministerieel besluit van 22 februari 2010 houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de kapitaalschadecommissies;


les phrases suivantes sont ajoutées avant le titre A: «La méthode de référence pour l'analyse d'E. coli est celle spécifiée par la norme EN/ISO 16649-3 et intitulée “Recherche et technique du nombre le plus probable (NPP)”.

vóór deel A de zinnen „De referentiemethode voor de analyse van E. coli is de in EN/ISO 16649-3 gespecificeerde techniek voor detectie en het meest waarschijnlijke aantal (Most Probable Number — MPN).


Afin de garantir que le règlement (UE) no 909/2014 fasse référence à la directive 2004/39/CE jusqu'à la date d'application reportée du nouveau cadre juridique et que les dispositions transitoires permettant aux MTF de demander l'enregistrement en tant que marchés de croissance des PME au titre du règlement (UE) no 909/2014 soient maintenues de façon à laisser suffisamment de temps aux MTF ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat in Verordening (EU) nr. 909/2014 naar Richtlijn 2004/39/EG wordt verwezen tot de uitgestelde datum waarop het nieuwe rechtskader van toepassing wordt, en dat de overgangsbepalingen voor MTF's die op grond van Verordening (EU) nr. 909/2014 een aanvraag voor registratie als mkb-groeimarkt indienen, behouden blijven zodat de MTF's voldoende tijd hebben om overeenkomstig Richtlijn 2014/65/EU een dergelijke aanvraag in te dienen, dient Verordening (EU) nr. 909/2014 te worden gewijzigd.


Vu l'ampleur de ce nouveau titre, une telle numérotation apparaît plus claire et permet, en outre, de créer un parallélisme avec les dispositions du titre relatif aux privilèges et hypothèques, auxquelles les dispositions en projet sont intimement liées» (do c. Chambre 2012-13, nº 53-2463/1, p. 34).

Gelet op de omvang van deze nieuwe titel lijkt een dergelijke nummering duidelijker en biedt zij bovendien de mogelijkheid een parallellisme te creëren met de bepalingen van de titel met betrekking tot de voorrechten en hypotheken, waarmee de ontworpen bepalingen nauw verbonden zijn» (stuk Kamer 2012-13, nr. 53-2463/1, blz. 34).


Vu l'ampleur du nouveau titre, une numérotation distincte apparaît plus claire et permet, en outre, de créer un parallélisme avec les dispositions du titre relatif aux privilèges et hypothèques, auxquelles les dispositions en projet sont intimement liées.

Gelet op de omvang van deze nieuwe titel lijkt een dergelijke nummering duidelijker en biedt zij bovendien de mogelijkheid een parallellisme te creëren met de bepalingen van de titel met betrekking tot de voorrechten en hypotheken, waarmee de ontworpen bepalingen nauw verbonden zijn.


Or, cet article est « perdu » sous le titre « Autres partenaires » et il serait plus à sa place sous le nouveau titre « instruments politiques », en tant qu'article 4/5.

Dit artikel staat evenwel « verloren » onder de hoofding « Andere partners » en kan bijgevolg beter ondergebracht worden onder de nieuwe hoofding « beleidsinstrumenten » als artikel 4/5.


Le secrétaire d'État à la Coopération au développement souhaite que l'on soit plus précis et que l'on fasse explicitement référence à la convention nº 182 de l'OIT.

De staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking wenst meer duidelijkheid en vraagt dat uitdrukkelijk verwezen wordt naar conventie nr. 182 van de IAO.


Il constitue le cadre de référence de l'ensemble des mesures prises sur base du nouveau titre sur l'emploi du Traité d'Amsterdam et de la stratégie européenne pour l'emploi

Deze doelstelling vormt het referentiekader voor alle maatregelen die worden genomen op grond van de nieuwe titel "Werkgelegenheid" die in het EG-Verdrag is opgenomen bij het Verdrag van Amsterdam, en in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie (esdeen).


Il constitue le cadre de référence de l'ensemble des mesures prises sur base du nouveau titre sur l'emploi du Traité d'Amsterdam et de la stratégie européenne pour l'emploi.

Deze doelstelling is het referentiekader voor alle maatregelen op grond van de nieuwe titel inzake werkgelegenheid van het Verdrag van Amsterdam en de Europese werkgelegenheidsstrategie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau titre qui ne fasse plus référence ->

Date index: 2022-07-15
w