Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveaux dossiers pénaux néerlandophones " (Frans → Nederlands) :

En 2011, le tribunal de police de Bruxelles a examiné 12,9 % de dossiers pénauxerlandophones et le nombre de dossiers civils a été de 30,1 %, ce qui représente un flux entrant de dossiers néerlandophones de 13,43 % contre 86,57 % de dossiers francophones.

In 2011 waren er in de politierechtbank van Brussel 12,9 % Nederlandstalige strafdossiers en bedroeg het aantal burgerlijke dossiers 30,1 %, wat samen een instroom betekent van 13,43 % betekent tegenover een instroom van 86,57 % Franstalige dossiers.


C'est ainsi que du côté néerlandophone, il n'y aura plus qu'une seule chambre pour traiter tous les dossiers pénauxerlandophones liés à des faits de drogue, de violence, de fraude financière et de terrorisme.

Zo zal het aantal kamers waar Nederlandstalige strafdossiers worden behandeld verminderd worden tot één kamer die zich bezig houdt met drugs, gewelddelicten, financiële fraude en terrorisme.


Ce sont les Maisons de justice néerlandophones qui enregistrent le nombre le plus élevé de nouveaux dossiers (3843 ou +6,98% p/r à 2012) mais ce sont les Maisons de justice francophones qui, avec 3057 nouveaux mandats, présentent la plus forte progression (+15,97´% p/r à 2012).

De Nederlandstalige Justitiehuizen registreerden de meeste nieuwe dossiers (3843 of + 6,98 % t.o.v. 2012) maar de sterkste stijging werd opgetekend in de Franstalige Justitiehuizen met 3057 nieuwe mandaten (+ 15,97 % t.o.v. 2012)


Le nombre de nouveaux dossiers est un critère objectif et il n'est pas exact d'affirmer que les affaires du côté francophone seraient en moyenne plus lourdes que celles du côté néerlandophone.

De instroom is een objectief criterium en het is niet zo dat de zaken aan Franstalige kant gemiddeld zwaarder zijn dan deze aan Nederlandstalige kant.


Selon un récent avis du Conseil supérieur de la Justice, émis par une chambre bilingue, il y a eu 2064 nouveaux dossiers pénaux néerlandophones en 2010 contre 5940 francophones, ce qui correspond à une proportion 25,8%/74,2%.

Volgens een heel recent advies van de Hoge Raad voor de Justitie, uitgebracht door een tweetalige advieskamer, waren er in 2010 immers 2064 nieuwe Nederlandstalige strafrechtelijke dossiers versus 5940 Franstalige, wat neerkomt op een verhouding 25,8%/74,2%.


2. Dans le cadre du budget de la nouvelle citoyenneté, combien de nouveaux magistrats comptez-vous pouvoir affecter au traitement de ces nouveaux dossiers pénaux en croissance exponentielle?

2. Hoeveel nieuwe magistraten denkt u in het kader van de voor het contract met de burger uitgetrokken begroting te kunnen aanstellen voor de behandeling van die aanzwellende toevloed van nieuwe strafzaken?


4. Le secrétariat des Commissions d'implantation doit rattraper le retard des «vieux» dossiers, traiter chaque mois un nombre important de nouveaux dossiers concernant des demandes de transfert d'une officine (pendant l'année 2000, le nombre de dossiers néerlandophones a augmenté de presque 50%).

4. Het secretariaat van de Vestigingscommissies moet, naast de verwerking van de achterstand aan «oude» vestigingsdossiers, een maandelijkse toevloed verwerken van nieuwe dossiers in verband met aanvragen tot overbrenging van een apotheek (in het jaar 2000 steeg het aantal ingediende Nederlandstalige dossiers met bijna de helft), alsook een stijgend aantal verzoekschriften bij de Raad van State, met vernietigingsarresten, wat een herbehandeling van de betrokken dossiers noodzakelijk maakt.


Compte tenu de quatre indicateurs différents, à savoir dossiers transmis à toutes fins, dossiers transmis pour information, enquêtes et nouveaux dossiers, le rapport devrait plutôt être de 33,5% de néerlandophones contre 66,5% de francophones.

Rekening houdend met vier verschillende indicatoren, namelijk dossiers doorgegeven tot alle doeleinden, dossiers doorgegeven ter informatie, onderzoeken en nieuwe dossiers, zou de verhouding veeleer 33,5% Nederlandstaligen tegenover 66,5% Franstaligen moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux dossiers pénaux néerlandophones ->

Date index: 2024-09-21
w