Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouvel amendement qui sera déposé demain " (Frans → Nederlands) :

Au cours de la séance plénière du Sénat du 4 mai 2006 au matin, M. Berni Collas a pris la parole pour annoncer qu'un nouvel amendement avait été déposé après l'approbation du rapport (voir do c. Sénat nº 3-806/7).

Tijdens de plenaire ochtendvergadering van de Senaat van 4 mei 2006 kwam de heer Berni Collas tussen om te melden dat er na de goedkeuring van het verslag een nieuw amendement werd ingediend (zie stuk Senaat, nr. 3-806/7).


Mme Khattabi demande à examiner l'amendement qui sera déposé à cet égard.

Mevrouw Khattabi vraagt het amendement dat hierover zal worden ingediend te bestuderen.


Mme Khattabi demande à examiner l'amendement qui sera déposé à cet égard.

Mevrouw Khattabi vraagt het amendement dat hierover zal worden ingediend te bestuderen.


C'est dans cet esprit que nous proposons de voter contre le nouvel amendement qui sera déposé demain dans cette assemblée par le Groupe des Verts/Alliance Libre Européenne, le Groupe Socialiste du Parlement européen et le Groupe de l'Alliance des Démocrates et Libéraux Européens.

In deze zin stellen wij voor om tegen het nieuwe amendement te stemmen dat morgen in dit Huis zal worden ingediend door de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, de Sociaaldemocratische Fractie en de Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa.


Un nombre limité d'amendements a été déposé pour le vote de demain.

Er is een beperkt aantal amendementen ingediend voor de stemming van morgen.


En dernier lieu, je voudrais dire ceci : je voudrais souligner que nous rejetons catégoriquement l’amendement oral susceptible d’être déposé demain en faveur de la rédaction, en 2010, d’un rapport concernant le fonctionnement de la nouvelle OCM, parce qu’il implique une approche distincte vis-à-vis des fruits et légumes, alors que les autres OCM ont été réglementées de manière totalement différente.

Tot slot wilde ik nog erop wijzen dat wij vierkant gekant zijn tegen het mondeling amendement dat eventueel morgen zal worden ingediend, en waarin wordt gevraagd om in 2010 een verslag op te stellen over de werking van de nieuwe GMO. Wij zijn daar absoluut tegen, omdat dit zou betekenen dat wij ons bij groenten en fruit anders gedragen dan bij de andere GMO’s.


Un nombre inhabituellement important d’amendements ont été déposés lors de la deuxième lecture et seront soumis au vote demain.

In de tweede lezing is er een ongebruikelijk groot aantal amendementen ingediend, waarover morgen zal worden gestemd.


Le nouvel amendement déposé en plénière, l’amendement 81, va dans la bonne direction, mais encore une fois il est inacceptable parce que, si nous acceptons quatre plus deux années à compter de l’entrée en vigueur de la nouvelle directive, cela reporterait le respect de la directive à 2013 en ce qui concerne les valeurs limites pour les PM10, déjà co ...[+++]

Het nieuwe amendement dat vóór deze vergadering is ingediend – amendement 81 – gaat de goede kant, op maar kan evenmin worden aanvaard. Als we namelijk vier plus twee jaren accepteren vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn, zullen pas in 2013 grenswaarden voor de PM10 in werking treden die al zijn goedgekeurd in 1999.


Puis, un nouvel amendement a été déposé qui retirait le précédent.

Nadien werd een nieuw amendement ingediend dat het vorige introk.


- Mais vous pourriez nous aider, en votant cet amendement qui sera déposé et qui rendrait compétente la Cour d'arbitrage, l'organe le plus adéquat en la matière.

- U zou ons kunnen helpen door het amendement, dat zal worden ingediend, goed te keuren. Het maakt het Arbitragehof, het terzake meest geschikte orgaan, daarvoor bevoegd.


w