Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 1999 font apparaître " (Frans → Nederlands) :

Les chiffres pour Saint-Trond, à la date du 15 octobre 1999, font apparaître un total de 703 demandeurs d'asile qui ont entamé une procédure officielle.

Cijfers voor Sint-Truiden op 15 oktober 1999 : in totaal 703 asielzoekers, die in een officiële procedure zitten.


Comme le font apparaître les travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, S.E. 2003, DOC 51-0102/001, p. 5), la confirmation, par l'article 3, 6°, de la loi-programme du 5 août 2003, de deux arrêtés royaux du 28 décembre 1999 ne porte pas sur l'arrêté royal n° 35 du 28 décembre 1999 établissant une base forfaitaire d'imposition à la taxe sur la valeur ajoutée de la marge brute des agences de voyages, mais, d'une part, sur l'arrêté royal du 28 décembre 1 ...[+++]

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, B.Z. 2003, DOC 51-0102/001, p. 5) heeft de bekrachtiging, bij artikel 3, 6°, van de programmawet van 5 augustus 2003, van twee koninklijke besluiten van 28 december 1999 geen betrekking op het koninklijk besluit nr. 35 van 28 december 1999 tot invoering van een forfaitaire maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde op de winstmarge van reisbureaus, maar, enerzijds, op het koninklijk besluit van 28 december 1999 tot wijziging van het Wetboek van de ...[+++]


- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le ...[+++]

- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of ...[+++]


Les statistiques réalisées pour les années 1999 à 2003 font apparaître une diminution importante du nombre d'arrêts rendus.

De statistieken voor de jaren 1999 tot 2003 tonen duidelijk een aanzienlijke vermindering van het aantal gewezen arresten aan.


Les statistiques réalisées pour les années 1999 à 2003 font apparaître une diminution importante du nombre d'arrêts rendus.

De statistieken voor de jaren 1999 tot 2003 tonen duidelijk een aanzienlijke vermindering van het aantal gewezen arresten aan.


Le rapport de la commission compétente de la Chambre des représentants et l'exposé du rapporteur en séance de la Chambre du 17 novembre 1999 font apparaître que la « cotisation de solidarité » ainsi dénommée visait à « alléger quelque peu la charge qui pèse sur les contribuables en mettant le secteur même à contribution » (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, DOC 50-0212/007, p. 18, et Ann., Chambre, n° 50 plén.

Uit het verslag namens de bevoegde commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en uit de uiteenzetting van de verslaggever in de zitting van de Kamer op 17 november 1999 blijkt dat de zogenaamde « solidariteitsbijdrage » is bedoeld « om de last die op de schouders van de belastingbetaler ligt, enigszins te verlichten door bijdragen uit de sector zelf » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0212/007, p. 18, en Hand., Kamer, nr. 50 plen.


Les nominations auxquelles l'honorable membre fait référence, font l'objet d'une procédure antérieure exécutée sur base du cadre organique du 1 mars 1999 qui, depuis l'entrée en vigueur le 29 janvier 2003 de l'arrêté du 16 janvier 2003 (Moniteur belge du 29 janvier 2003) portant modification de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, n'est plus d'applica ...[+++]

De benoemingen waarnaar het geachte lid verwijst, maakten het voorwerp uit van een vroegere procedure, uitgevoerd op basis van de personeelsformatie van 1 maart 1999, die sinds de inwerkingtreding op 29 januari 2003 van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 (Belgisch Staatsblad van 29 januari 2003) tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, niet meer van toepassing is.


Ainsi qu'il a été relevé au B.6.1, les travaux préparatoires du décret du 21 novembre 2003 font apparaître que l'intention du législateur décrétal était en particulier d'éviter qu'une jurisprudence divergente apparaisse au sujet de l'arrêté du 17 juillet 1984.

Zoals opgemerkt in B.6.1, blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 21 november 2003 dat het inzonderheid de bedoeling van de decreetgever was te vermijden dat in verband met het besluit van 17 juli 1984 een uiteenlopende rechtspraak zou ontstaan.


Les travaux préparatoires de la loi du 25 mai 1999 font apparaître que l'article 2 a été adopté sur la base d'un amendement déposé par un député, inspiré d'une proposition de loi déposée antérieurement par ce même député, dans lequel étaient utilisés les termes « bestuurshandelingen » et « actes administratifs » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1640, p. 6, et Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1733/1).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 mei 1999 blijkt dat artikel 2 is aangenomen op basis van een amendement van een parlementslid, dat geïnspireerd is op een vroeger door hetzelfde parlementslid neergelegd wetsvoorstel, waarin de woorden « bestuurshandelingen » en « actes administratifs » werden gehanteerd (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1640, p. 6, en Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1733/1).


a) le ou les documents et le ou les registres prévus en application de l'article 70 du règlement (CE) no 1493/1999 font apparaître l'augmentation du titre alcoométrique volumique acquis, exprimé en % vol, en indiquant le titre correspondant avant et après l'adjonction du distillat au vin;

a) wordt in de documenten en registers als bedoeld in artikel 70 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 de verhoging van het effectieve alcohol-volumegehalte, uitgedrukt in volumepercentage, genoteerd door vermelding van het betrokken gehalte vóór en na de toevoeging van het distillaat aan de wijn;




Anderen hebben gezocht naar : octobre     octobre 1999 font     font apparaître     doc parl chambre     décembre     comme le font     autre etat membre     mars     fondement juridique font     importante du nombre     années     font     novembre 1999 font apparaître     novembre     fait référence font     juillet     novembre 2003 font     mai     mai 1999 font     no 1493 1999     1999 font     1999 font apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 1999 font apparaître ->

Date index: 2021-01-18
w