Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novembre 2012 afin " (Frans → Nederlands) :

regrette une fois de plus que le PIB/RNB (et le nombre de demandeurs d'emploi dans une moindre mesure) soient les seuls critères retenus pour déterminer le niveau d'allocation des Fonds structurels; accueille donc favorablement la proposition d'accroître l'impact du nombre de chômeurs dans les régions en retard de développement et en transition, comme indiqué dans le projet de conclusions du Conseil (version du 22 novembre 2012), afin de contrebalancer le poids du PIB dans la méthode d'allocation et de mieux tenir compte de la dimension sociale de la cohésion.

Het valt andermaal te betreuren dat uitsluitend het BBP/BNP (en in mindere mate het aantal werklozen) het enige criteria is dat wordt gebruikt om te bepalen hoeveel geld er uit de structuurfondsen naar een regio gaat. Daarom steunt het Comité het voorstel om meer gewicht toe te kennen aan de werkloosheidsgraad in de minder ontwikkelde en overgangsregio's, zoals de Raad in zijn ontwerpconclusies van 22 november 2012 heeft aangegeven, zulks om een tegenwicht te bieden aan de rol van het BBP in de toewijzingsmethode en meer rekening te houden met de sociale dimensie van cohesie.


L'arrêté ministériel du 19 novembre 2012 par lequel il avait été accordé à M. Peter VAN KEMSEKE une dispense de service pour une durée de 2 ans à partir du 16 novembre 2012, afin de lui permettre d'exercer une mission internationale d'intérêt général en qualité de « Conseiller spécial » auprès du Cabinet du Président du Conseil de l'Europe, cesse de produire ses effets à la date du 31 octobre 2014 au soir.

Het ministerieel besluit van 19 november 2012 waarbij aan de heer Peter VAN KEMSEKE een dienstvrijstelling werd toegekend voor een periode van 2 jaar vanaf 16 november 2012 teneinde hem de mogelijkheid te geven een internationale opdracht van algemeen belang als " Speciale Raad" bij het Kabinet van de Voorzitter van de Europese Raad uit te oefenen, houdt op uitwerking te hebben op datum van 31 oktober 2014 's avonds.


Les huit pays tiers concernés ont eu la possibilité de répondre par écrit aux questions explicitement mentionnées dans la décision du 15 novembre 2012, ou de communiquer toute autre information pertinente, ce qui leur a permis de fournir des éléments de preuve afin de réfuter ou de compléter les faits invoqués dans la décision du 15 novembre 2012 ou d'adopter, le cas échéant, un plan d'action destiné à améliorer la situation et des mesures prises pour remédier à la situation.

De acht betrokken derde landen hebben de gelegenheid gekregen schriftelijk te antwoorden op kwesties die expliciet staan vermeld in het besluit van de Commissie van 15 november 2012 alsook op andere relevante gegevens, zodat zij bewijsmateriaal konden aanvoeren om de in het besluit van 15 november 2012 naar voren gebrachte feiten te weerleggen of aan te vullen of, indien van toepassing, een actieplan met het oog op verbetering van de situatie konden aannemen en maatregelen konden nemen om de situatie te verhelpen.


Le dépôt a eu lieu le 30 novembre 2011, afin que le nouveau traité Benelux puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2012.

Dit gebeurde op 30 november 2011, zodat het nieuw Benelux Verdrag in werking kon treden op 1 januari 2012.


Le dépôt a eu lieu le 30 novembre 2011, afin que le nouveau traité Benelux puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2012.

Dit gebeurde op 30 november 2011, zodat het nieuw Benelux Verdrag in werking kon treden op 1 januari 2012.


Décision 2012/699/PESC du Conseil du 13 novembre 2012 concernant le soutien de l’Union aux activités de la commission préparatoire de l’Organisation du traité d’interdiction complète des essais nucléaires afin de renforcer ses capacités en matière de surveillance et de vérification, dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la prolifération des armes de destruction massive (JO L 314 du 14.11.2012, p. 27-39)

Besluit 2012/699/GBVB van de Raad van 13 november 2012 betreffende de ondersteuning door de Unie van de activiteiten van de voorbereidende commissie van de Verdragsorganisatie voor een alomvattend verbod op kernproeven ter versterking van haar toezichts- en verificatiecapaciteit en in het kader van de uitvoering van de strategie van de Unie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens (PB L 314 van 14.11.2012, blz. 27–39)


Par arrêté ministériel du 29 février 2012, il est accordé à M. Koenraad VERVAEKE, une dispense de service pour une durée de deux ans à partir du 1 novembre 2011, afin de lui permettre d'exercer la fonction de directeur responsable pour la Corne de l'Afrique et pour l'Afrique de l'Est et du Sud auprès du Service européen d'action extérieure (SEAE).

Bij ministerieel besluit van 29 februari 2012 wordt aan de heer Koenraad VERVAEKE een vrijstelling van dienst toegekend voor de duur van twee jaar vanaf 1 november 2011 om hem in de mogelijkheid te stellen de functie van directeur verantwoordelijk voor de Hoorn van Afrika en Oost en Zuidelijk Afrika bij de Europese Dienst voor extern Optreden (EDEO) uit te oefenen.


2. Le 7 novembre 2012, le mandat d’AMISOM a été prolongé de quatre mois par le Conseil de sécurité de l’ONU (résolution 2073). La composante civile de la mission a été renforcée afin d’accélérer la transition vers une gestion civile des territoires Alshabaab reconquis.

2. Het AMISOM-mandaat werd op 7 november 2012 met vier maanden verlengd door de VN-Veiligheidsraad (resolutie 2073) De civiele component van de missie werd versterkt teneinde de overgang naar een burgerlijk bestuur te bespoedigen in de op Al-Shabaab heroverde gebieden.


Le projet " Mesure de la charge de travail SECAL" qui a commencé en novembre 2011 et abouti en mai 2012 et devait servir de référence afin de déterminer le nombre de collaborateurs dont le SECAL a besoin.

Het project “Werklastmeting DAVO” is gestart in november 2011 en afgerond in mei 2012, en zou als uitgangspunt moeten dienen om uit te maken hoeveel medewerkers de DAVO nodig heeft.


Projet de loi portant assentiment à l'Accord de coopération entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à la directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de se ...[+++]

Wetsontwerp houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opnemen van luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap overeenkomstig richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 tot wijziging van richtlijn 2003/87/EG teneinde ook luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, afgesloten te Brussel, op 22 oktober 2012 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : novembre     novembre 2012 afin     novembre 2012 afin     preuve afin     janvier     novembre 2011 afin     décision     essais nucléaires afin     février     été renforcée afin     commencé en novembre     mai     référence afin     octobre     directive 2003 87 ce afin     novembre 2012 afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2012 afin ->

Date index: 2021-07-02
w