M. Steylemans déclare que son exposé aborde un problème plus spécifique, mais néanmoins très actuel, parce qu'il fait l'objet de deux articles de la loi portant des dispositions sociales, examinée en ce moment au Parlement : la prise en charge, par l'assurance obligatoire, des médicaments qui sont administrés à des indépendants dans le cadre d'une hospitalisation de jour.
De heer Steylemans verklaart dat zijn uiteenzetting handelt over een meer specifiek probleem, dat echter erg actueel is aangezien het onderwerp uitmaakt van twee artikels in de wet houdende sociale bepalingen die momenteel wordt behandeld in het Parlement : de tenlasteneming door de verplichte verzekering, van geneesmiddelen die aan zelfstandigen worden toegediend in het kader van een daghospitalisatie.