Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins déjà fourni " (Frans → Nederlands) :

Dans les trois dossiers, la Commission vie privée a néanmoins déjà fourni un feed-back quant au fond permettant d'ébaucher le cadre de la problématique.

In de drie dossiers bezorgde de Privacycommissie echter wel reeds een inhoudelijke feedback waarmee het kader van de problematiek wordt geschetst.


Ce sujet a déjà été largement débattu ce 17 juin au sein de la commission Santé de la Chambre (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 17 juin 2015, CRIV 54 COM 196, p. 12 e.s.) Néanmoins, je vous fournis à nouveau ces éléments.

Dit onderwerp is al ruimschoots aan bod gekomen tijdens de Kamercommissie volksgezondheid op 17 juni (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 17 juni 2015, CRIV 54 COM 196, blz. 12 e.v.) Ik zal u deze elementen toch opnieuw geven.


À ce niveau, bien que des efforts aient déjà été fournis par les autorités sud-soudanaises grâce à une assistance extérieure considérable (comme la mise en place, entre autres: d'un service de police national Sud Soudanais (SSNPS), d'un conseil de sécurité nationale et de désarmement (SCND) et d'un conseil de démobilisation et de réintégration (DDR), de campagnes de désarmement, d'un programme de réduction des effectifs de l'armée et de réaffectation vers les services pénitentiaires, d'un service de protection de la vie sauvage et de brigades du feu), il reste néanmoins beaucoup ...[+++]

Ofschoon de Zuid-Sudanese autoriteiten reeds inspanningen hiervoor hebben ondernomen, dankzij aanzienlijke hulp van buitenaf (zoals de oprichting van onder meer: een nationale Zuid-Sudanese politiemacht (SSNPS), een raad voor nationale veiligheid en ontwapening (SCND) en een raad voor demobilisatie en re-integratie (DDR), ontwapeningscampagnes, een programma voor de vermindering van de omvang van het leger en de inzet van vrijgekomen militairen in gevangenissen, een dienst voor de bescherming van wilde dieren en planten en brandweerdiensten), zijn er nog heel wat uitdagingen die aangepakt moeten worden, zoals met name de versterking van ...[+++]


Ces objectifs représentent des domaines dans lesquels les États membres sont déjà actifs, voire, dans certains cas, ont bien progressé. Néanmoins, si l'on veut que la société de la connaissance devienne une réalité, il importe que tous les acteurs du processus éducatif soient disposés à apprendre; la Commission suggère ainsi que l'apprentissage mutuel entre les États membres, inhérent au processus de "coordination", est un moyen précieux d'améliorer le service fourni au citoye ...[+++]

Om de cognitieve samenleving te verwerkelijken moeten echter alle actoren die bij het onderwijsproces betrokken zijn bereid zijn te leren; de Commissie stelt voor dat het van elkaar leren door de lidstaten, dat impliciet deel uitmaakt van het proces van "open coördinatie", een waardevolle mogelijkheid biedt om de kwaliteit van de dienstverlening aan de burger te verbeteren.


1. Dans le cadre de la mesure par laquelle la subvention de l'État n'est plus octroyée jusqu'au moment où les preuves nécessaires sont présentées que tous les efforts possibles ont été fournis afin que les candidats réfugiés attribués au CPAS - dont 95 % ou plus habitent dans une autre commune - résident néanmoins dans la propre commune, les CPAS suivants ont été informés du fait que la mesure précitée leur est applicable: Aartselaar, Affligem, Aiseau-Presles, Amel, Anthisnes, Antoing, Bekkevoort, Berlare, Boussu, Burdinne, Burg-Reula ...[+++]

1. In het kader van de maatregel waarbij de staatstoelage wordt stopgezet totdat de nodige bewijzen worden verschaft dat alle mogelijke inspanningen werden geleverd opdat de aan het OCMW toegewezen kandidaat vluchtelingen - waarvan er 95 % of meer wonen in een andere gemeente - toch in de eigen gemeente zouden verblijven, werden volgende OCMW's op de hoogte gebracht van het feit dat de vermelde maatregel voor hen van toepassing is: Aartselaar, Affligem, Aiseau-Presles, Amel, Anthisnes, Antoing, Bekkevoort, Berlare, Boussu, Burdinne, Burg-Reuland, Bütgenbach, Celles, Chièvres, Colfontaine, Crisnée, Daverdisse, Donceel, Duffel, Ellezelles, ...[+++]


A toutes fins utiles, nous transmettons néanmoins copie d'une réponse que nous avions déjà précédemment fournie à ce sujet au cabinet de Mme Onkelinx (à l'époque Ministre de la justice) sur la base des résultats de la recherche réalisée en 2005 par la VUB et intitulée " jongvolwassenen in de gevangenis ?

Ter informatie bezorgen wij u echter een kopie van een antwoord daaromtrent dat vroeger reeds werd gegeven aan het kabinet van mevrouw Onkelinx (destijds minister van Justitie) op grond van resultaten van het onderzoek dat de VUB in 2005 uitvoerde met als opschrift " Jongvolwassenen in de gevangenis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins déjà fourni ->

Date index: 2022-05-09
w