Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins que ce projet nous rapprochera nettement » (Français → Néerlandais) :

Le projet « Note-cadre en matière de Sécurité intégrale » a néanmoins démarré avec les entités fédérées dans le but de déterminer « conjointement » les phénomènes pour lesquels nous souhaitons mettre au point une approche intégrale et intégrée dans le cadre de la chaîne de sécurité (prév ...[+++]

Wel is momenteel het project « Kadernota Integrale Veiligheid » met de deelstaten opgestart. Bedoeling is dat we « samen » die fenomenen bepalen waarvoor we integrale en geïntegreerde aanpak in de veiligheidsketen (preventie-repressie-nazorg) wensen.


Tous les groupes s’étaient mis d’accord sur six questions, qui couvrent de nombreux sujets dont on veut éviter à tout prix de parler: l’objectif de l’intégration européenne, les frontières de l’Europe, l’avenir du modèle économique et social, le rôle de l’Europe dans le monde, l’espace de sécurité, de liberté et de droit, sans parler des questions sociales - et, même si la Constitution ne fait pas tout ce que nous voudrions qu’elle fasse, ce qui est évident, j’espère néanmoins que ce projet nous rapprochera nettement de cet objectif.

We zijn het, dwars door alle fracties heen, eens geworden over zes vraagstukken, waaronder ook tal van vragen waarop een taboe rust: het doel van de Europese integratie, de grenzen van Europa, de toekomst van het economisch en sociaal model, de rol van Europa in de wereld, het vraagstuk van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en ook het sociale vraagstuk.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, même si la principale raison pour laquelle le SIS II est nécessaire est qu’il permet aux citoyens des nouveaux états membres de profiter d’une totale liberté de circulation sur le territoire communautaire, mon groupe votera néanmoins contre ce projet de législation. Nous avons pris cette décision pour deux raisons.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter, SIS II is noodzakelijk, temeer daar de burgers van de nieuwe lidstaten met dit systeem hun recht op vrijheid van verkeer in de Unie ten volle kunnen uitoefenen. Desondanks zal mijn fractie tegen de ontwerpverordening stemmen, en wel om de volgende twee redenen.


Néanmoins, la participation à ces programmes rapprochera la population kosovare du projet européen.

De deelname aan deze programma’s zal de bevolking van Kosovo echter nauwer betrekken bij het Europese project.


Il semble néanmoins que notre soutien serait nettement plus efficace, si nous accordions le libre accès au marché de l’Union européenne aux biens en provenance de ces pays.

Het blijkt echter dat deze landen veel efficiënter kunnen worden geholpen door de goederen uit deze landen vrij toe te laten tot de markt van de Europese Unie.


Il semble néanmoins que notre soutien serait nettement plus efficace, si nous accordions le libre accès au marché de l’Union européenne aux biens en provenance de ces pays.

Het blijkt echter dat deze landen veel efficiënter kunnen worden geholpen door de goederen uit deze landen vrij toe te laten tot de markt van de Europese Unie.


Nous avons néanmoins réussi à proposer un volume budgétaire qui est nettement en deçà des plafonds des perspectives financières et qui respecte le principe de la discipline budgétaire».

Toch zijn wij erin geslaagd een begroting voor te stellen die ruim onder de maxima van de financiële vooruitzichten blijft en waarbij het beginsel van de begrotingsdiscipline in acht is genomen.


Néanmoins, je pense que nous devons reconnaître que, bien que des problèmes puissent survenir avec ce type de réunification, les bénéfices pour les deux parties sont, dans l’ensemble, nettement supérieurs aux coûts.

Ik denk dat we ons moeten realiseren dat een dergelijke hereniging problemen met zich meebrengt. In totaal zullen de voordelen voor beide partijen evenwel ruimschoots opwegen tegen de kosten.


Nous Commission, avec notre responsabilité de proposer et de mettre en oeuvre les politiques, vous Parlement européen, avec votre responsabilité de participer aux décisions, puis de contrôler notre action, nous savons néanmoins trop bien que les projets et les visions ont besoin, pour se réaliser, de stratégies cohérentes et d'instruments opérationnels efficaces.

Wij, de Commissie, met de bevoegdheid om beleid voor te stellen en nadien uit te voeren, en u, het Europees Parlement, met de bevoegdheid om bij te dragen in de besluitvorming en nadien onze werking te controleren, weten echter maar al te goed dat voor de uitvoering van projecten en visies coherente strategieën en bruikbare operationele instrumenten nodig zijn.


Nous quittons l'ère industrielle pour entrer dans l'ère de la technologie et des services. Cette situation demande néanmoins une reconversion vers d'autres types d'activité plus coûteux en recherche et développement, mais nettement moins en termes de production.

Wij verlaten het industrieel tijdperk en treden binnen in het tijdperk van de technologie en de dienstverlening. Deze situatie vereist evenwel een omschakeling naar andere typen van activiteiten die weliswaar duurder zijn wat onderzoek en ontwikkeling betreft, maar in termen van produktie veel goedkoper uitvallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins que ce projet nous rapprochera nettement ->

Date index: 2025-01-02
w