Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..la qualité de Néerlandais
..état de Néerlandais
Collège électoral néérlandais
Contrôle de liquidité
Florin néerlandais
Intervention à l'open market
La nationalité néerlandaise
Modèle en code source ouvert
Modèle «open source»
NBT
Office Néerlandais du Tourisme
Opération d'open market
Opération de marché
Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles
Parlement néerlandais
Politique d'open market
Recours à l'open market

Vertaling van "néerlandais open " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
..état de Néerlandais (plus rare) | ..la qualité de Néerlandais | la nationalité néerlandaise

Nederlanderschap


collège électoral néérlandais

Nederlands kiescollege


Office Néerlandais du Tourisme [ NBT ]

Nederlands Bureau voor Toerisme [ NBT ]


Ordre néerlandais des avocats du barreau de Bruxelles

Nederlandse Orde van advocaten bij de balie te Brussel




intervention à l'open market | opération de marché | opération d'open market | recours à l'open market

openmarkttransactie




contrôle de liquidité [ opération d'open market | politique d'open market ]

liquiditeitscontrole [ openmarktbeleid | openmarktoperatie ]


modèle «open source» | modèle en code source ouvert

openbronmodel | opensourcemodel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) dans le texte néerlandais du même alinéa, les mots « de opening van » dans la phrase « een nieuwe datum en een nieuw uur voor de opening van de preliminaire zitting » paraissent superflus.

3) in de Nederlandse tekst, in hetzelfde lid, lijken de woorden « de opening van » in de volzin « een nieuwe datum en een nieuw uur voor de opening van de preliminaire zitting » overbodig.


3) dans le texte néerlandais du même alinéa, les mots « de opening van » dans la phrase « een nieuwe datum en een nieuw uur voor de opening van de preliminaire zitting » paraissent superflus.

3) in de Nederlandse tekst, in hetzelfde lid, lijken de woorden « de opening van » in de volzin « een nieuwe datum en een nieuw uur voor de opening van de preliminaire zitting » overbodig.


les sociétés de droit néerlandais dénommées «naamloze vennootschap», «besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid», «open commanditaire vennootschap», «coöperatie», «onderlinge waarborgmaatschappij», «fonds voor gemene rekening», «vereniging op coöperatieve grondslag» et «vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of keredietinstelling optreed», ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit néerlandais et assujetties à l’impôt sur les sociétés aux Pays-Bas;

De vennootschappen naar Nederlands recht, geheten „naamloze vennootschap”, „besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, „open commanditaire vennootschap”, „coöperatie”, „onderlinge waarborgmaatschappij”, „fonds voor gemene rekening”, „vereniging op coöperatieve grondslag”, en „vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt”, alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Nederlands recht en die onder de Nederlandse vennootschapsbelasting vallen.


3° dans le texte néerlandais du paragraphe 2, 1°, a, le mot « openbare » est remplacé par le mot « open »;

3° in paragraaf 2, 1°, a, wordt het woord « openbare » vervangen door het woord « open »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sénateur élu directement (Collège électoral néerlandais) - Open Vld

rechtstreeks verkozen senator (Nederlands kiescollege) - Open Vld


les sociétés de droit néerlandais dénommées «naamloze vennnootschap», «besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid», «open commanditaire vennootschap», «coöperatie», «onderlinge waarborgmaatschappij», «fonds voor gemene rekening», «vereniging op coöperatieve grondslag» et «vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt», ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit néerlandais et assujetties à l’impôt sur les sociétés aux Pays-Bas;

De vennootschappen naar Nederlands recht, geheten: „naamloze vennootschap”, „besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, „open commanditaire vennootschap”, „coöperatie”, „onderlinge waarborgmaatschappij”, „fonds voor gemene rekening”, „vereniging op coöperatieve grondslag” en „vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt”, alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Nederlands recht en die onder de Nederlandse vennootschapsbelasting vallen.


Composition politique et groupes linguistiques - 07/12/2007 - Open Vld - Groupe linguistique néerlandais - membres féminins

Politieke samenstelling en taalgroepen - 07/12/2007 - Open Vld - Nederlandse taalgroep - vrouwelijke leden


les sociétés de droit néerlandais dénommées “naamloze vennnootschap”, “besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, “Open commanditaire vennootschap”, “Coöperatie”, “onderlinge waarborgmaatschappij”, “Fonds voor gemene rekening”, “vereniging op coöperatieve grondslag” et “vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of keredietinstelling optreed”, ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit néerlandais et assujetties à l'impôt sur les sociétés aux Pays-Bas;

De vennootschappen naar Nederlands recht, geheten „naamloze vennootschap”, „besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, „open commanditaire vennootschap”, „coöperatie”, „onderlinge waarborgmaatschappij”, „fonds voor gemene rekening”, „vereniging op coöperatieve grondslag”, en „vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt”, alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Nederlands recht en die onder de Nederlandse vennootschapsbelasting vallen;


j) les sociétés de droit néerlandais dénommées "naamloze vennnootschap", "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "Open commanditaire vennootschap", "Coöperatie", "onderlinge waarborgmaatschappij", "Fonds voor gemene rekening", "vereniging op coöperatieve grondslag" et "vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of keredietinstelling optreed", ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit néerlandais et assujetties à l'impôt sur les sociétés aux Pays-Bas;

j) De vennootschappen naar Nederlands recht, geheten "naamloze vennnootschap", "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid", "open commanditaire vennootschap", "coöperatie", "onderlinge waarborgmaatschappij", "fonds voor gemene rekening", "vereniging op coöperatieve grondslag" en "vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt", alsmede andere vennootschappen die zijn opgericht naar Nederlands recht en die onder de Nederlandse vennootschapsbelasting vallen.


Étant donné que pour le collège électoral néerlandais, le quotient utilisé en dernier lieu pour la désignation des sénateurs de communauté était le trente-sixième, la répartition des sièges pour les sénateurs cooptés du groupe linguistique néerlandais est la suivante : 2 sièges pour le groupe CD&V-NVA, 1 siège pour le groupe Vlaams Belang, 2 sièges pour le groupe Open VLD, 1 siège pour le groupe SP.A-SPIRIT.

Aangezien voor het Nederlandse kiescollege in laatste instantie het zesendertigste quotiënt werd gebruikt voor de aanwijzing van de gemeenschapssenatoren, is de zetelverdeling voor de gecoöpteerde senatoren in de Nederlandse taalgroep als volgt: 2 zetels voor de CD&V-NVA-fractie, 1 zetel voor de Vlaams Belang-fractie, 2 zetels voor de Open VLD-fractie, 1 zetel voor de SP.A-SPIRIT-fractie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandais open ->

Date index: 2022-09-18
w