Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néerlandais-anglais ou français-anglais » (Français → Néerlandais) :

f. au moment de l'engagement, être porteur du diplôme de master (ou licencié) en philologie germanique/langue et littérature anglaise ou de master (ou licencié) en traduction ou interprétariat néerlandais-anglais ou français-anglais ;

f. op het moment van de aanwerving houder zijn van het diploma master (of licentiaat) in de Germaanse Filologie /Engelse Taal- en Letterkunde of master (of licentiaat) in het vertalen of het tolken Nederlands-Engels of Frans-Engels;


- pour les actes rédigés en néerlandais: recto en néerlandais, suivi du français; verso en anglais et en allemand;

- voor de akten opgemaakt in het Nederlands: recto: in het Nederlands gevolgd door het Frans; verso in het Engels en het Duits;


Il est rappelé aux candidats que la connaissance du néerlandais ou du français et de l'anglais sont inhérentes à la fonction de contrôleur aérien.

Er wordt op gewezen dat kennis van Nederlands of Frans en van het Engels inherent zijn aan de functie van luchtverkeersleider.


6° le nombre de guidages par langue : français, néerlandais, anglais, allemand, ou autre langue;

6° het aantal geleidingen per taal : Frans, Nederlands, Engels, Duits, of een andere taal;


Article 1. La demande de dérogation aux objectifs finaux du deuxième degré de l'enseignement secondaire technique, pour ce qui est des cours de géographie, d'anglais, de français, d'histoire, de néerlandais, de sciences naturelles, et de mathématiques, déposée par la Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw, Gitsschotellei 188 à 2140 Antwerpen, est recevable.

Artikel 1. De aanvraag tot afwijking van de eindtermen van de tweede graad van het technisch secundair onderwijs, wat aardrijkskunde, Engels, Frans, geschiedenis, Nederlands, natuurwetenschappen en wiskunde betreft, ingediend door de Federatie Steinerscholen Vlaanderen vzw, Gitsschotellei 188 in 2140 Antwerpen, is ontvankelijk.


FAIT à Bruxelles, Belgique le 13 juillet 2012, en deux originaux, en français, anglais et néerlandais; les textes français et anglais faisant également foi.

GEDAAN te Brussel, België op 13 juli 2012, in tweevoud, in de Franse, Engelse en Nederlandse taal, zijnde de Engelse en de Franse teksten gelijkelijk rechtsgeldig.


Considérant que la commission examen, en plus des épreuves sur le droit et la politique de la concurrence, de l'expérience utile et des connaissances fonctionnelles de l'anglais et du néerlandais et du français respectivement pour les candidats du rôle linguistique néerlandais et du rôle linguistique français, a également évalué la motivation et l'intégrité du candidat, ainsi que sa force de persuasion et son style de communication personnelle;

Overwegende dat de examencommissie naast de proeven inzake het mededingingsrecht en mededingingsbeleid, nuttige ervaring en de functionele kennis van het Engels en van het Nederlands en Frans voor de kandidaten van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taalrol, ook heeft gepeild naar de motivatie en de integriteit van de kandidaat en de overtuigingskracht en persoonlijke communicatiestijl;


1° être doté d'un personnel au moins bilingue (français-néerlandais, français-anglais ou français-allemand);

1° beschikken over personeelsleden die minstens tweetalig zijn (Frans-Nederlands, Frans-Engels of Frans-Duits);


- une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été décerné en français, néerlandais, anglais ou en allemand (traduction en français pour les candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au rôle linguistique français; traduction en néerlandais pour les candidat(e)s pouvant être affecté(e)s au rôle linguistique néerlandais;

- een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Engels of Duits (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol);


- une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été décerné en français, néerlandais, anglais ou en allemand (traduction en français pour les candidats devant être affecté(e)s au rôle linguistique français ; traduction en néerlandais pour les candidats devant être affecté(e)s au rôle linguistique néerlandais);

- een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Engels of Duits (vertaling in het Nederlands voor de kandidaten die moeten worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; vertaling in het Frans voor de kandidaten die moeten worden ingedeeld bij de Franse taalrol);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandais-anglais ou français-anglais ->

Date index: 2023-02-12
w