Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néerlandophone ayant réussi " (Frans → Nederlands) :

Cette place sera pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone ayant réussi depuis moins de six ans le concours de référendaire à la Cour de Cassation et l'épreuve linguistique.

Deze plaats zal worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die minder dan zes jaar geleden geslaagd is voor de proef van referendaris bij het Hof van Cassatie en voor de taalproef.


Lorsque, conformément à la législation linguistique, tant les membres du personnel néerlandophone que francophone se portent candidats pour un emploi de concierge, le comité de sélection contient au moins une personne de chaque groupe linguistique et au moins une personne ayant réussi l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prescrits à l|Aaarticle 53 des lois sur l|Aaemploi des langues en matière a ...[+++]

Wanneer voor een betrekking van huisbewaarder, in overeenstemming met de taalwetgeving, zowel Nederlandstalige als Franstalige personeelsleden zich kandidaat stellen, bevat het selectiecomité minstens één persoon van elke taalgroep en is minstens één persoon geslaagd voor het taalexamen bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966 of werd hiervan vrijgesteld door deAfgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau ...[+++]


Ces places seront pourvues par la nomination de candidats néerlandophones ayant réussi depuis moins de six ans le concours de référendaire à la Cour de Cassation et l'épreuve linguistique.

Deze plaatsen zullen worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaten die minder dan zes jaar geleden geslaagd zijn voor de proef van referendaris bij het Hof van Cassatie en voor de taalproef.


Cette place sera pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone ayant réussi depuis moins de six ans le concours de référendaire à la Cour de Cassation et l'épreuve linguistique.

Deze plaats zal worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die minder dan zes jaar geleden geslaagd is voor de proef van referendaris bij het Hof van Cassatie en voor de taalproef.


Cette place sera pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone ayant réussi depuis moins de six ans le concours de référendaire à la Cour de Cassation et l'épreuve linguistique.

Deze plaats zal worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die minder dan zes jaar geleden geslaagd is voor de proef van referendaris bij het Hof van Cassatie en voor de taalproef.


Cette place sera pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone ayant réussi depuis moins de six ans le concours de référendaire à la Cour de Cassation et l'épreuve linguistique.

Deze plaats zal worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die minder dan zes jaar geleden geslaagd is voor de proef van referendaris bij het Hof van Cassatie en voor de taalproef.


4. Est-il exact qu'un néerlandophone ayant travaillé 8 ans à Paris comme juriste n'a pas réussi? a) Est-il exact qu'il n'a commis, dans son examen écrit, que les erreurs suivantes: «deux virgules fautives, un tiret et un mot»? b) Est-il exact qu'une juriste néerlandophone ayant reçu une éducation bilingue et ayant de surcroît fait ses études en français n'a pas réussi?

4. Klopt het dat een Nederlandstalige die 8 jaar lang als jurist in Parijs heeft gewerkt, niet slaagde? a) Klopt het dat hij in zijn schriftelijk examen slechts volgende fouten maakte: «twee komma's fout, een streepje en een woord»? b) Klopt het dat een Nederlandstalige juriste die tweetalig is opgevoed en bovendien in het Frans gestudeerd heeft, niet slaagde?


Parmi les candidats ayant réussi, le rapport est de 68% de francophones pour 29% de néerlandophones.

De verhouding onder de geslaagden is 68 procent Franstaligen tegenover 29 procent Nederlandstaligen.


Les fonctionnaires néerlandophones de l'administration fiscale ayant réussi à la fois la partie écrite et la partie orale des examens linguistiques français organisés jadis par le Secrétariat permanent de recrutement (aujourd'hui Selor), peuvent en principe prétendre à une prime de bilinguisme.

Nederlandstalige fiscale ambtenaren die zowel geslaagd zijn in het schriftelijk als in het mondeling gedeelte van de taalexamens Frans voorheen ingericht door het Vast Wervingssecretariaat (thans Selor) kunnen in principe aanspraak maken op een tweetaligheidpremie.


5. Veuillez indiquer le nombre de néerlandophones et de francophones titulaires respectivement d'un diplôme français et d'un diplôme néerlandais, et le nombre de ces candidats ayant réussi cette année-ci et au cours de ces six dernières années.

5. Wat is het aantal Nederlandstaligen en Franstaligen met een Frans diploma, respectievelijk Nederlands diploma en het aantal daarvan dat slaagde, dit jaar en in de afgelopen zes jaar?


w