Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectifs du réseau figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

collaborer avec les centres nationaux associés et les centres nationaux de collaboration choisis par les États membres n'ayant aucun membre dans un réseau donné, notamment si les objectifs du réseau figurent parmi ceux énoncés à l'article 12, paragraphe 2, points f) et h), de la directive 2011/24/UE.

samenwerken met de geassocieerde nationale centra en de samenwerkende nationale centra die zijn gekozen door lidstaten zonder lid in een bepaald netwerk, vooral als de doelstellingen van het netwerk behoren tot de doelstellingen die worden opgesomd in artikel 12, lid 2, onder f) en h), van Richtlijn 2011/24/EU.


Cette démarche peut notamment les aider à appliquer les dispositions de l'article 12, paragraphe 3, point a), de la directive 2011/24/UE, notamment si les objectifs du réseau figurent parmi ceux énoncés à l'article 12, paragraphe 2, points f) et h), de ladite directive.

Dit zou de lidstaten kunnen helpen om artikel 12, lid 3, onder a), van Richtlijn 2011/24/EU na te leven, vooral als de doelstellingen van het netwerk deel uitmaken van de doelstellingen die worden opgesomd in artikel 12, lid 2, onder f) en h), van Richtlijn 2011/24/EU.


Conformément au réexamen du budget, le Fonds social européen devrait être utilisé pour soutenir les efforts que déploient les États membres en vue d’atteindre les objectifs d’Europe 2020, parmi lesquels figure la réduction de la pauvreté.

In overeenstemming met de begrotingsevaluatie zou het Europees Sociaal Fonds de inspanningen van de lidstaten moeten ondersteunen om de doelstellingen van Europa 2020 (onder meer op het gebied van armoedebestrijding) te verwezenlijken.


Les objectifs poursuivis par les dispositions attaquées, qui participent de la volonté du législateur de garantir cette valeur, sont légitimes et figurent parmi ceux, énumérés aux articles 9 et 10 de la Convention européenne des droits de l'homme, qui peuvent justifier une ingérence dans les droits fondamentaux protégés par ces articles, dès lors qu'ils relèvent tout à la fois de la protection des droits d'autrui, de la défense de l'ordre et de l'affirmation d'une des valeurs fondamentales de la démocratie.

De doelstellingen die worden nagestreefd met de bestreden bepalingen, die getuigen van de wil van de wetgever om die waarde te waarborgen, zijn legitiem en behoren tot die doelstellingen, opgesomd in de artikelen 9 en 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die een inmenging in de bij die artikelen beschermde fundamentele rechten kunnen verantwoorden, aangezien zij tegelijkertijd onder de bescherming van de rechten van anderen, de bescherming van de openbare orde en de bevestiging van een van de fundamentele waarden van de democratie vallen.


6. En ce qui concerne les statistiques policières de criminalité, la question relève de la compétence de mon collègue, le Ministre de l'Intérieur. Néanmoins, je tiens à rappeler que la collecte de statistiques figure parmi les objectifs prioritaires du PAN 2015-2019.

6. De criminaliteitsstatistieken van de politie vallen onder de bevoegdheid van mijn collega minister van Binnenlandse Zaken, maar ik wil er nogmaals op wijzen dat de verzameling van statistieken één van de prioritaire doelstellingen van het NAP 2015-2019 is.


L'objectif 7 visant à garantir l'accès de tous à des services énergétiques fiables, durables et modernes à un coût raisonnable figure parmi mes priorités dans le cadre du pacte énergétique interfédéral que je prépare, de concert, avec les Régions.

Doelstelling 7 wil verzekeren dat iedereen toegang heeft tot betrouwbare, duurzame en moderne energiediensten tegen een redelijke kost. Deze doelstelling is dan ook één van mijn prioriteiten in het kader van het interfederaal energiepakt dat ik samen met de Gewesten aan het voorbereiden ben.


3. L'enregistrement central des coordonnées figure parmi les objectifs de la simplification administrative vers laquelle tend l'état dans le cadre de l'e-government et du principe "only once" de collecte unique d'informations auprès des citoyens et des entreprises.

3. De centrale registratie van de contactgegevens behoort tot de doelstellingen van administratieve vereenvoudiging die door de overheid worden nagestreefd in het kader van e-government en van het "only once"-principe van unieke gegevensinzameling bij de burgers en ondernemingen.


Parmi les principaux axes de réforme présentés par la "Vision 2020" de BNP Paribas Fortis, figure la réorganisation en profondeur du réseau d'agences actuellement déployé sur le territoire.

Eén van de grote krachtlijnen van Visie 2020 van BNP Paribas Fortis is de grondige hervorming van het huidige kantorennet.


RAPPELANT que l'article 3 du traité sur l'Union européenne mentionne, entre autres objectifs, la promotion de la cohésion économique, sociale et territoriale et de la solidarité entre les États membres, et que ladite cohésion figure parmi les domaines de compétence partagée de l'Union énumérés à l'article 4, paragraphe 2, point c), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,

ERAAN HERINNEREND dat artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie als een van de doelstellingen de bevordering van de economische, sociale en territoriale samenhang en van de solidariteit tussen de lidstaten omvat en dat in artikel 4, lid 2, onder c), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie die samenhang als onderdeel van de gebieden van gedeelde bevoegdheid van de Unie wordt vermeld,


(4) L'intégration des réfugiés dans la société du pays où ils se sont établis est l'un des objectifs de la convention de Genève et il y a lieu, à cette fin, de soutenir l'action des États membres visant à la promotion de leur intégration sociale et économique en tant qu'elle contribue à la réalisation de la cohésion économique et sociale dont le maintien et le renforcement figurent parmi les objectifs fondamentaux de la Communauté, mentionnés à l'article 2 et à l'article 3, paragraphe 1, point ...[+++]

(4) De integratie van vluchtelingen in de samenleving van het land waarin zij zijn gevestigd, is een van de doelstellingen van het Verdrag van Genève, en met het oog daarop dienen acties van de lidstaten waarmee hun sociale en economische integratie wordt bevorderd te worden gesteund, daar die integratie bijdraagt tot de economische en sociale samenhang, waarvan de handhaving en de versterking in artikel 2 en in artikel 3, lid 1, punt k), van het Verdrag als één van de fundamentele doelstellingen van de Gemeenschap worden genoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs du réseau figurent parmi ->

Date index: 2021-05-09
w