Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectifs repris étaient différents » (Français → Néerlandais) :

Les objectifs repris étaient différents pour le personnel contractuel et le personnel statutaire.

De opgenomen doelstellingen waren verschillend wat betreft het contractueel personeel en het statutair personeel.


"A partir de 2018, le montant de l'objectif budgétaire annuel global est adapté de la différence entre le montant des recettes estimées en application des règles de compensation visées à l'article 35bis, § 7, et à l'article 35septies/2, § 7, tel que repris dans l'objectif budgétaire annuel global de l'année à laquelle se rapporte l'objectif budgétaire annuel global et le montant des recettes estimées en application des règles de co ...[+++]

"Vanaf 2018 wordt het bedrag van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling aangepast met het verschil tussen het bedrag van de geraamde inkomsten in toepassing van de compensatieregels bedoeld in artikel 35bis, § 7, en artikel 35septies/2, § 7, zoals opgenomen in de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van het jaar waarop de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling betrekking heeft en het bedrag van de geraamde inkomsten in toepassing van de compensatieregels bedoeld in artikel 35bis, § 7, en artikel 35septies/2, § 7, zoals opgenomen in de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van het vorige jaar.


Si le montant des recettes estimées en application des règles de compensation visées à l'article 35bis, § 7, et à l'article 35septies/2, § 7, tel que repris dans l'objectif budgétaire annuel global de l'année à laquelle se rapporte l'objectif budgétaire annuel global, est supérieur au montant des recettes estimées en application des règles de compensation visées à l'article 35bis, § 7, et à l'article 35septies/2, § 7, tel que repris dans l'objectif budgétaire annuel global de l'année précédente, la valeur absolue de la différence est ajoutée à l'objectif budgétaire annuel global.

Indien het bedrag van de geraamde inkomsten in toepassing van de compensatieregels bedoeld in artikel 35bis, § 7, en artikel 35septies/2, § 7, zoals opgenomen in de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van het jaar waarop de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling betrekking heeft groter is dan het bedrag van de geraamde inkomsten in toepassing van de compensatieregels bedoeld in artikel 35bis, § 7, en artikel 35septies/2, § 7, zoals opgenomen in de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van het vorige jaar, dan wordt de absolute waarde van dat verschil toegevoegd aan de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling.


Si le montant des recettes estimées en application des règles de compensation visées à l'article 35bis, § 7, et à l'article 35septies/2, § 7, tel que repris dans l'objectif budgétaire annuel global de l'année à laquelle se rapporte l'objectif budgétaire annuel global, est inférieur au montant des recettes estimées en application des règles de compensation visées à l'article 35bis, § 7, et à l'article 35septies/2, § 7, tel que repris dans l'objectif budgétaire annuel global de l'année précédente, l'objectif budgétaire annuel global sera diminué de la valeur absolue de la différence.

Indien het bedrag van de geraamde inkomsten in toepassing van de compensatieregels bedoeld in artikel 35bis, § 7, en artikel 35septies/2, § 7, zoals opgenomen in de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van het jaar waarop de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling betrekking heeft kleiner is dan het bedrag van de geraamde inkomsten in toepassing van de compensatieregels bedoeld in artikel 35bis, § 7, en artikel 35septies/2, § 7, zoals opgenomen in de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van het vorige jaar, dan wordt de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling verminderd met de absolute waarde van dat verschil.


Ce projet de budget est basé sur des objectifs opérationnels mesurables pour les différents services qui sont repris dans le Service.

Dit begrotingsontwerp is gebaseerd op meetbare operationele doelstellingen voor de diverse diensten die in de Dienst zijn ondergebracht.


1. Les objectifs stratégiques du département de la Défense concernant l'égalité des chances entre hommes et femmes pour l'an 2001 étaient repris dans la note du cabinet de la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, Mme Onkelinx du 25 janvier 2001, qui a été proposée au Conseil des ministres.

1. De strategische doelstellingen van het departement van Landsverdediging inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen voor het jaar 2001 werden opgenomen in de nota van het kabinet van de vice-eerste minister, minister van Werkgelegenheid en van het Gelijkekansenbeleid, mevrouw Onkelinx, van 25 januari 2001, die werd voorgelegd aan de Ministerraad.


Cet objectif a été repris dans le cadre de la déclaration d'intention commune signée entre les différents acteurs de la justice le 29 février 1996.

In het kader van de gemeenschappelijke intentieverklaring tussen de verschillende actoren van justitie, die werd onderschreven op 29 februari 1996, werd dit objectief hernomen.


1. Les objectifs stratégiques du département de la Défense concernant l'égalité des chances entre hommes et femmes pour l'an 2001 étaient repris dans la note du cabinet de la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, Mme Onkelinx du 25 janvier 2001, qui a été proposée au Conseil des ministres.

1. De strategische doelstellingen van het departement van Landsverdediging inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen voor het jaar 2001 werden opgenomen in de nota van het kabinet van de vice-eerste minister, minister van Werkgelegenheid en van het Gelijkekansenbeleid, mevrouw Onkelinx, van 25 januari 2001, die werd voorgelegd aan de Ministerraad.


Le financement de 75% des coûts sur les aéroports régionaux jusqu'à la fin de 2009 était possible en raison de l'ambiguïté qui touchait à l'interprétation de la disposition du Règlement CE nº 550/2004 du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2004 relative à la fourniture de services de navigation aérienne dans le ciel unique européen - règlement sur la fournitures des services -, selon laquelle les subsides croisés entre différents services de navigation aérienne étaient autorisés, s'ils étaient justifiés sur la base de motifs objectifs et dans la mesure où ils étaient ouvertement communiqués.

Tot einde 2009 kon 75% van de kosten voor de regionale luchthavens worden ingebracht omdat onduidelijkheid bestond over de bepaling van de Verordening (EG) nr. 550/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de verlening van luchtvaartnavigatiediensten in het gemeenschappelijk Europees luchtruim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs repris étaient différents ->

Date index: 2021-09-10
w